Quran with Kazakh translation - Surah al-‘Imran ayat 102 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِۦ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسۡلِمُونَ ﴾
[آل عِمران: 102]
﴿ياأيها الذين آمنوا اتقوا الله حق تقاته ولا تموتن إلا وأنتم مسلمون﴾ [آل عِمران: 102]
Khalifah Altai Ay muminder! Alladan sınayı qorqwmen qorqındar da Musılman bolgan kuyde gana olinder |
Khalifah Altai Äy müminder! Alladan şınayı qorqwmen qorqıñdar da Musılman bolğan küyde ğana öliñder |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, imanga kelgender! Allahqa sın / Ogan layıqtı turde bolgan / taqwalıqpen / Onın jazasınan sın qorqıp, saqtanwmen / taqwalıq etinder ari Musılman kuyinde bolmasa, / ozge xalde / olwsi bolmandar. / Musılman bolgan kuyde gana omirden otinder |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, ïmanğa kelgender! Allahqa şın / Oğan layıqtı türde bolğan / taqwalıqpen / Onıñ jazasınan şın qorqıp, saqtanwmen / taqwalıq etiñder äri Musılman küyinde bolmasa, / özge xalde / ölwşi bolmañdar. / Musılman bolğan küyde ğana ömirden ötiñder |
Khalifah Altai Charity Foundation Ей, иманға келгендер! Аллаһқа шын / Оған лайықты түрде болған / тақуалықпен / Оның жазасынан шын қорқып, сақтанумен / тақуалық етіңдер әрі Мұсылман күйінде болмаса, / өзге халде / өлуші болмаңдар. / Мұсылман болған күйде ғана өмірден өтіңдер |