Quran with Kazakh translation - Surah al-‘Imran ayat 27 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿تُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَتُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِۖ وَتُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَتُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّۖ وَتَرۡزُقُ مَن تَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ ﴾ 
[آل عِمران: 27]
﴿تولج الليل في النهار وتولج النهار في الليل وتخرج الحي من الميت﴾ [آل عِمران: 27]
| Khalifah Altai Tundi kundizge aynaldırasın da kundizdi tunge aynaldırasın. Sonday-aq oliden tirini sıgarıp, tiriden olini sıgarasın. Jane kimdi qalasan sansız nesibe beresin… | 
| Khalifah Altai Tündi kündizge aynaldırasıñ da kündizdi tünge aynaldırasıñ. Sonday-aq öliden tirini şığarıp, tiriden ölini şığarasıñ. Jäne kimdi qalasañ sansız nesibe beresiñ… | 
| Khalifah Altai Charity Foundation Sen tundi kundizge endirip, kundizdi tunge endiresin. Sonday-aq oliden tirini sıgarıp, tiriden olini sıgarasın. Ari qalaganına sansız rizıq beresin», - dep | 
| Khalifah Altai Charity Foundation Sen tündi kündizge endirip, kündizdi tünge endiresiñ. Sonday-aq öliden tirini şığarıp, tiriden ölini şığarasıñ. Äri qalağanıña sansız rïzıq beresiñ», - dep | 
| Khalifah Altai Charity Foundation Сен түнді күндізге ендіріп, күндізді түнге ендіресің. Сондай-ақ өліден тіріні шығарып, тіріден өліні шығарасың. Әрі қалағаныңа сансыз ризық бересің», - деп |