Quran with Kazakh translation - Surah al-‘Imran ayat 99 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ تَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَأَنتُمۡ شُهَدَآءُۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[آل عِمران: 99]
﴿قل ياأهل الكتاب لم تصدون عن سبيل الله من آمن تبغونها عوجا﴾ [آل عِمران: 99]
Khalifah Altai (Muxammed G.S.) : «Ay Kitap ieleri! Ozderin twralıgına kwa bola tura ne usin qisıqtıq izdep, muminderdi Allanın jolınan tıyasındar? Alla senderdin ne istegenderinnen gapıl emes.» de |
Khalifah Altai (Muxammed Ğ.S.) : «Äy Kitap ïeleri! Özderiñ twralığına kwä bola tura ne üşin qïsıqtıq izdep, müminderdi Allanıñ jolınan tıyasıñdar? Alla senderdiñ ne istegeñderiñnen ğapıl emes.» de |
Khalifah Altai Charity Foundation Ayt: «Ey, Kitap berilgen qawım! Ozderin kwa bola tura, ne usin Allahtın jolın burmalawga umtılıp, imanga kelgenderdi odan tosasındar? Allah senderdin ne istep jatqandarınnan gapıl / andamay qalwsı / emes», - dep |
Khalifah Altai Charity Foundation Ayt: «Ey, Kitap berilgen qawım! Özderiñ kwä bola tura, ne üşin Allahtıñ jolın burmalawğa umtılıp, ïmanğa kelgenderdi odan tosasıñdar? Allah senderdiñ ne istep jatqandarıñnan ğapıl / añdamay qalwşı / emes», - dep |
Khalifah Altai Charity Foundation Айт: «Ей, Кітап берілген қауым! Өздерің куә бола тұра, не үшін Аллаһтың жолын бұрмалауға ұмтылып, иманға келгендерді одан тосасыңдар? Аллаһ сендердің не істеп жатқандарыңнан ғапыл / аңдамай қалушы / емес», - деп |