Quran with Kazakh translation - Surah As-Sajdah ayat 14 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿فَذُوقُواْ بِمَا نَسِيتُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَآ إِنَّا نَسِينَٰكُمۡۖ وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡخُلۡدِ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[السَّجدة: 14]
﴿فذوقوا بما نسيتم لقاء يومكم هذا إنا نسيناكم وذوقوا عذاب الخلد بما﴾ [السَّجدة: 14]
Khalifah Altai Buginge kezdeswdi umıtwdın demin tatındar. Ras biz de senderdi umıttıq. Istegenderinnin saldarınan mangi azaptı tatındar |
Khalifah Altai Buginge kezdeswdi umıtwdıñ demin tatıñdar. Ras biz de senderdi umıttıq. Istegenderiñniñ saldarınan mäñgi azaptı tatıñdar |
Khalifah Altai Charity Foundation Imansızdarga / : «Ozderinnin osı kunderine jolıgwdı umıtqandarın usin / azaptı / tatındar. Anıgında, Biz de senderdi / Esep kunin umıtqandarınday / umıttıq. Istep otken amaldarın usin mangiliktin azabın tatındar», - delinedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Ïmansızdarğa / : «Özderiñniñ osı künderiñe jolığwdı umıtqandarıñ üşin / azaptı / tatıñdar. Anığında, Biz de senderdi / Esep künin umıtqandarıñday / umıttıq. Istep ötken amaldarıñ üşin mäñgiliktiñ azabın tatıñdar», - delinedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Имансыздарға / : «Өздеріңнің осы күндеріңе жолығуды ұмытқандарың үшін / азапты / татыңдар. Анығында, Біз де сендерді / Есеп күнін ұмытқандарыңдай / ұмыттық. Істеп өткен амалдарың үшін мәңгіліктің азабын татыңдар», - делінеді |