×

Өздеріне зұлымдық еткендердің, (бұлар Меккеден көшпей қалғандар. ) періштелер жандарын алғанда: «Қайда 4:97 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah An-Nisa’ ⮕ (4:97) ayat 97 in Kazakh

4:97 Surah An-Nisa’ ayat 97 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah An-Nisa’ ayat 97 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ ظَالِمِيٓ أَنفُسِهِمۡ قَالُواْ فِيمَ كُنتُمۡۖ قَالُواْ كُنَّا مُسۡتَضۡعَفِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ قَالُوٓاْ أَلَمۡ تَكُنۡ أَرۡضُ ٱللَّهِ وَٰسِعَةٗ فَتُهَاجِرُواْ فِيهَاۚ فَأُوْلَٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرًا ﴾
[النِّسَاء: 97]

Өздеріне зұлымдық еткендердің, (бұлар Меккеден көшпей қалғандар. ) періштелер жандарын алғанда: «Қайда едіңдер?»,- деді. Олар: «біздер бұл жерде шамасыз едік» деді. (Періштелер): «Алланың жері кең емес пе? Сонда ол жерге көшсеңдер еді?»,- деді. Міне бұлардың орны тозақ. Неткен жаман орын

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين توفاهم الملائكة ظالمي أنفسهم قالوا فيم كنتم قالوا كنا مستضعفين, باللغة الكازاخستانية

﴿إن الذين توفاهم الملائكة ظالمي أنفسهم قالوا فيم كنتم قالوا كنا مستضعفين﴾ [النِّسَاء: 97]

Khalifah Altai
Ozderine zulımdıq etkenderdin, (bular Mekkeden kospey qalgandar. ) peristeler jandarın alganda: «Qayda edinder?»,- dedi. Olar: «bizder bul jerde samasız edik» dedi. (Peristeler): «Allanın jeri ken emes pe? Sonda ol jerge kossender edi?»,- dedi. Mine bulardın ornı tozaq. Netken jaman orın
Khalifah Altai
Özderine zulımdıq etkenderdiñ, (bular Mekkeden köşpey qalğandar. ) perişteler jandarın alğanda: «Qayda ediñder?»,- dedi. Olar: «bizder bul jerde şamasız edik» dedi. (Perişteler): «Allanıñ jeri keñ emes pe? Sonda ol jerge köşseñder edi?»,- dedi. Mine bulardıñ ornı tozaq. Netken jaman orın
Khalifah Altai Charity Foundation
Aqiqatında, ozderine adiletsizdik etkenderge, olardın jandarın alatın peristeler: «Sender qanday jagdayda boldındar?» - deydi. Olar: «Biz jer betinde alsiz edik», - deydi. / Peristeler / : «Qonıs awdarwların usin Allahtın jeri ken emes pe?» - deydi. Mine, solardın «baspanası» - Jahannam. Ol baratın orın - qanday jaman
Khalifah Altai Charity Foundation
Aqïqatında, özderine ädiletsizdik etkenderge, olardıñ jandarın alatın perişteler: «Sender qanday jağdayda boldıñdar?» - deydi. Olar: «Biz jer betinde älsiz edik», - deydi. / Perişteler / : «Qonıs awdarwlarıñ üşin Allahtıñ jeri keñ emes pe?» - deydi. Mine, solardıñ «baspanası» - Jahannam. Ol baratın orın - qanday jaman
Khalifah Altai Charity Foundation
Ақиқатында, өздеріне әділетсіздік еткендерге, олардың жандарын алатын періштелер: «Сендер қандай жағдайда болдыңдар?» - дейді. Олар: «Біз жер бетінде әлсіз едік», - дейді. / Періштелер / : «Қоныс аударуларың үшін Аллаһтың жері кең емес пе?» - дейді. Міне, солардың «баспанасы» - Жаһаннам. Ол баратын орын - қандай жаман
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek