×

যারা নিজেদের উপর যুলুম করে তাদের প্রাণ গ্রহণের সময় ফিরিশতাগণ বলে, ‘তোমরা 4:97 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah An-Nisa’ ⮕ (4:97) ayat 97 in Bangla

4:97 Surah An-Nisa’ ayat 97 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah An-Nisa’ ayat 97 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ ظَالِمِيٓ أَنفُسِهِمۡ قَالُواْ فِيمَ كُنتُمۡۖ قَالُواْ كُنَّا مُسۡتَضۡعَفِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ قَالُوٓاْ أَلَمۡ تَكُنۡ أَرۡضُ ٱللَّهِ وَٰسِعَةٗ فَتُهَاجِرُواْ فِيهَاۚ فَأُوْلَٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرًا ﴾
[النِّسَاء: 97]

যারা নিজেদের উপর যুলুম করে তাদের প্রাণ গ্রহণের সময় ফিরিশতাগণ বলে, ‘তোমরা কী অবস্থায় ছিলে?’ তারা বলে, ‘দুনিয়ায় আমরা অসহায় ছিলাম;’ তারা বলে, ‘আল্লাহর যমীন কি এমন প্রশস্ত ছিল না যেখানে তোমরা হিজরত করতে [১] ?’ এদেরই আবাসস্থল জাহান্নাম, আর তা কত মন্দ আবাস [২]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين توفاهم الملائكة ظالمي أنفسهم قالوا فيم كنتم قالوا كنا مستضعفين, باللغة البنغالية

﴿إن الذين توفاهم الملائكة ظالمي أنفسهم قالوا فيم كنتم قالوا كنا مستضعفين﴾ [النِّسَاء: 97]

Abu Bakr Zakaria
Yara nijedera upara yuluma kare tadera prana grahanera samaya phirisatagana bale, ‘tomara ki abasthaya chile?’ Tara bale, ‘duniyaya amara asahaya chilama;’ tara bale, ‘allahara yamina ki emana prasasta chila na yekhane tomara hijarata karate [1]?’ Edera'i abasasthala jahannama, ara ta kata manda abasa
Abu Bakr Zakaria
Yārā nijēdēra upara yuluma karē tādēra prāṇa grahaṇēra samaẏa phiriśatāgaṇa balē, ‘tōmarā kī abasthāẏa chilē?’ Tārā balē, ‘duniẏāẏa āmarā asahāẏa chilāma;’ tārā balē, ‘āllāhara yamīna ki ēmana praśasta chila nā yēkhānē tōmarā hijarata karatē [1]?’ Ēdēra'i ābāsasthala jāhānnāma, āra tā kata manda ābāsa
Muhiuddin Khan
যারা নিজের অনিষ্ট করে, ফেরেশতারা তাদের প্রাণ হরণ করে বলে, তোমরা কি অবস্থায় ছিলে? তারা বলেঃ এ ভূখন্ডে আমরা অসহায় ছিলাম। ফেরেশতারা বলেঃ আল্লাহর পৃথিবী কি প্রশস্ত ছিল না যে, তোমরা দেশত্যাগ করে সেখানে চলে যেতে? অতএব, এদের বাসস্থান হল জাহান্নাম এবং তা অত্যন্ত মন্দ স্থান।
Muhiuddin Khan
Yara nijera anista kare, pheresatara tadera prana harana kare bale, tomara ki abasthaya chile? Tara baleh e bhukhande amara asahaya chilama. Pheresatara baleh allahara prthibi ki prasasta chila na ye, tomara desatyaga kare sekhane cale yete? Ata'eba, edera basasthana hala jahannama ebam ta atyanta manda sthana.
Muhiuddin Khan
Yārā nijēra aniṣṭa karē, phērēśatārā tādēra prāṇa haraṇa karē balē, tōmarā ki abasthāẏa chilē? Tārā balēḥ ē bhūkhanḍē āmarā asahāẏa chilāma. Phērēśatārā balēḥ āllāhara pr̥thibī ki praśasta chila nā yē, tōmarā dēśatyāga karē sēkhānē calē yētē? Ata'ēba, ēdēra bāsasthāna hala jāhānnāma ēbaṁ tā atyanta manda sthāna.
Zohurul Hoque
তবে পুরুষদের ও স্ত্রীলোকদের ও ছেলেপিলেদের মধ্যে দুর্বল লোকেরা ব্যতীত, যাদের সামর্থ্য আয়ত্তের মধ্যে নেই ও যারা পথ খুঁজে পাচ্ছে না।
Zohurul Hoque
tabe purusadera o strilokadera o chelepiledera madhye durbala lokera byatita, yadera samarthya ayattera madhye ne'i o yara patha khumje pacche na.
Zohurul Hoque
tabē puruṣadēra ō strīlōkadēra ō chēlēpilēdēra madhyē durbala lōkērā byatīta, yādēra sāmarthya āẏattēra madhyē nē'i ō yārā patha khum̐jē pācchē nā.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek