Quran with Kazakh translation - Surah Muhammad ayat 32 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَشَآقُّواْ ٱلرَّسُولَ مِنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلۡهُدَىٰ لَن يَضُرُّواْ ٱللَّهَ شَيۡـٔٗا وَسَيُحۡبِطُ أَعۡمَٰلَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 32]
﴿إن الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله وشاقوا الرسول من بعد ما﴾ [مُحمد: 32]
Khalifah Altai Sınında qarsı bolıp, Allanın jolınan tosqandar ari ozderine twralıq askerelengennen keyin Paygambarmen talasqandar, Allaga esbir ziyan keltire almaydı. Alla olardın gamaldarın joyadı |
Khalifah Altai Şınında qarsı bolıp, Allanıñ jolınan tosqandar äri özderine twralıq äşkerelengennen keyin Payğambarmen talasqandar, Allağa eşbir zïyan keltire almaydı. Alla olardıñ ğamaldarın joyadı |
Khalifah Altai Charity Foundation Sın maninde, sonday kupirlik etwsiler / imanga kelmegender / jane Allahtın jolınan qaytargandar ari ozderine twra jol anıqtalgannan keyin Elsige qarsı sıqqandar - Allahqa esbir narsede muldem ziyan keltire almaydı. Al, Ol / Allah / olardın amaldarın beker etedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Şın mäninde, sonday küpirlik etwşiler / ïmanğa kelmegender / jäne Allahtıñ jolınan qaytarğandar äri özderine twra jol anıqtalğannan keyin Elşige qarsı şıqqandar - Allahqa eşbir närsede müldem zïyan keltire almaydı. Al, Ol / Allah / olardıñ amaldarın beker etedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Шын мәнінде, сондай күпірлік етушілер / иманға келмегендер / және Аллаһтың жолынан қайтарғандар әрі өздеріне тура жол анықталғаннан кейін Елшіге қарсы шыққандар - Аллаһқа ешбір нәрседе мүлдем зиян келтіре алмайды. Ал, Ол / Аллаһ / олардың амалдарын бекер етеді |