Quran with Kazakh translation - Surah Al-Fath ayat 10 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ ٱللَّهَ يَدُ ٱللَّهِ فَوۡقَ أَيۡدِيهِمۡۚ فَمَن نَّكَثَ فَإِنَّمَا يَنكُثُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَوۡفَىٰ بِمَا عَٰهَدَ عَلَيۡهُ ٱللَّهَ فَسَيُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا ﴾
[الفَتح: 10]
﴿إن الذين يبايعونك إنما يبايعون الله يد الله فوق أيديهم فمن نكث﴾ [الفَتح: 10]
Khalifah Altai (Muxammed G.S.) sagan bigat qılgandar, (qol bergender,) arine Allaga qol bergen boladı. Allanın qudıret qolı olardın qoldarının ustinde. Sondıqtan kim sertin buzsa, sonda oz ziyanına gana. Al jane kim Allaga bergen sertin orındasa, ogan zor sıylıq beredi |
Khalifah Altai (Muxammed Ğ.S.) sağan bïğat qılğandar, (qol bergender,) ärïne Allağa qol bergen boladı. Allanıñ qudıret qolı olardıñ qoldarınıñ üstinde. Sondıqtan kim sertin buzsa, sonda öz zïyanına ğana. Al jäne kim Allağa bergen sertin orındasa, oğan zor sıylıq beredi |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed! / Negizinde sagan sert beretinder, sın maninde Allahqa sert beredi. Allahtın qolı olardın qoldarının ustinde. Sonda kim / sertti / buzsa, oz ziyanına buzadı. Al, kim Allahqa bergen sertin orındasa, Ol ogan ulı sıy beredi |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed! / Negizinde sağan sert beretinder, şın mäninde Allahqa sert beredi. Allahtıñ qolı olardıñ qoldarınıñ üstinde. Sonda kim / sertti / buzsa, öz zïyanına buzadı. Al, kim Allahqa bergen sertin orındasa, Ol oğan ulı sıy beredi |
Khalifah Altai Charity Foundation Ей, Мұхаммед! / Негізінде саған серт беретіндер, шын мәнінде Аллаһқа серт береді. Аллаһтың қолы олардың қолдарының үстінде. Сонда кім / сертті / бұзса, өз зиянына бұзады. Ал, кім Аллаһқа берген сертін орындаса, Ол оған ұлы сый береді |