Quran with Kazakh translation - Surah Al-Ma’idah ayat 29 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿إِنِّيٓ أُرِيدُ أَن تَبُوٓأَ بِإِثۡمِي وَإِثۡمِكَ فَتَكُونَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِۚ وَذَٰلِكَ جَزَٰٓؤُاْ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[المَائدة: 29]
﴿إني أريد أن تبوء بإثمي وإثمك فتكون من أصحاب النار وذلك جزاء﴾ [المَائدة: 29]
Khalifah Altai «Sozsiz men,senin oz kunanmen menin kunamdi juktep,tozaqtıq bolwdı qalamaymın.Osı,zalımdardın jazası,» |
Khalifah Altai «Sözsiz men,seniñ öz künäñmen meniñ künämdi jüktep,tozaqtıq bolwdı qalamaymın.Osı,zalımdardıñ jazası,» |
Khalifah Altai Charity Foundation Men senin, magan qarsı jasagan kunandi jane oz kunandi koterip, ottagılardan / tozaqtagılardan / bolwındı qalaymın», - dedi. bul - adiletsizderdin jazası |
Khalifah Altai Charity Foundation Men seniñ, mağan qarsı jasağan künäñdi jäne öz künäñdi köterip, ottağılardan / tozaqtağılardan / bolwıñdı qalaymın», - dedi. bul - ädiletsizderdiñ jazası |
Khalifah Altai Charity Foundation Мен сенің, маған қарсы жасаған күнәңді және өз күнәңді көтеріп, оттағылардан / тозақтағылардан / болуыңды қалаймын», - деді. бұл - әділетсіздердің жазасы |