Quran with Hindi translation - Surah Al-Ma’idah ayat 29 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿إِنِّيٓ أُرِيدُ أَن تَبُوٓأَ بِإِثۡمِي وَإِثۡمِكَ فَتَكُونَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِۚ وَذَٰلِكَ جَزَٰٓؤُاْ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[المَائدة: 29]
﴿إني أريد أن تبوء بإثمي وإثمك فتكون من أصحاب النار وذلك جزاء﴾ [المَائدة: 29]
Maulana Azizul Haque Al Umari main chaahata hoon ki tum meree (hatya ke) paap aur apane paap ke saath phiro aur naarakee ho jao aur yahee atyaachaariyon ka pratikaar (badala) hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed main to chaahata hoon ki mera gunaah aur apana gunaah too hee apane sir le le, phir aag (jahannam) mein padanevaalon mein se ek ho jae, aur vahee atyaachaariyon ka badala hai. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed मैं तो चाहता हूँ कि मेरा गुनाह और अपना गुनाह तू ही अपने सिर ले ले, फिर आग (जहन्नम) में पड़नेवालों में से एक हो जाए, और वही अत्याचारियों का बदला है। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi main to zaroor ye chaahata hoon ki mere gunaah aur tere gunaah donon tere sar ho joe to too (achchha khaasa) jahannumee ban jae aur zaalimon kee to yahee saza hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi मैं तो ज़रूर ये चाहता हूं कि मेरे गुनाह और तेरे गुनाह दोनों तेरे सर हो जॉए तो तू (अच्छा ख़ासा) जहन्नुमी बन जाए और ज़ालिमों की तो यही सज़ा है |