Quran with Macedonian translation - Surah Yunus ayat 12 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ٱلضُّرُّ دَعَانَا لِجَنۢبِهِۦٓ أَوۡ قَاعِدًا أَوۡ قَآئِمٗا فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُ ضُرَّهُۥ مَرَّ كَأَن لَّمۡ يَدۡعُنَآ إِلَىٰ ضُرّٖ مَّسَّهُۥۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلۡمُسۡرِفِينَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[يُونس: 12]
﴿وإذا مس الإنسان الضر دعانا لجنبه أو قاعدا أو قائما فلما كشفنا﴾ [يُونس: 12]
Sheikh Hassan Gilo I koga covekot ke go snajde nevolja Ne povikuva: lezejki ili sedejki ili stoejki. A, bidejki ke go otstranime zloto od nego, prodolzuva kako da ne Ne molel za nevoljata sto go pogodila. Ete, taka na rasipnicite im se razubavuva ona sto go rabotea |
Sheikh Hassan Gilo I koga čovekot ḱe go snajde nevolja Ne povikuva: ležejḱi ili sedejḱi ili stoejḱi. A, bidejḱi ḱe go otstranime zloto od nego, prodolžuva kako da ne Ne molel za nevoljata što go pogodila. Ete, taka na rasipnicite im se razubavuva ona što go rabotea |
Sheikh Hassan Gilo И кога човекот ќе го снајде неволја Не повикува: лежејќи или седејќи или стоејќи. А, бидејќи ќе го отстраниме злото од него, продолжува како да не Не молел за неволјата што го погодила. Ете, така на расипниците им се разубавува она што го работеа |