Quran with Macedonian translation - Surah Hud ayat 110 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَٱخۡتُلِفَ فِيهِۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُ مُرِيبٖ ﴾
[هُود: 110]
﴿ولقد آتينا موسى الكتاب فاختلف فيه ولولا كلمة سبقت من ربك لقضي﴾ [هُود: 110]
Sheikh Hassan Gilo I na Musa, sekako, Nie mu dadovme Kniga... pa, vo vrska so nea stanaa delenici. I da ne bese zborot od Gospodarot tvoj, koj prethodese, sigurno ke bese presudeno megu niv. Da, onie se pri somnenie vo nea sto doveduva do nesigurnost |
Sheikh Hassan Gilo I na Musa, sekako, Nie mu dadovme Kniga... pa, vo vrska so nea stanaa delenici. I da ne beše zborot od Gospodarot tvoj, koj prethodeše, sigurno ḱe beše presudeno meǵu niv. Da, onie se pri somnenie vo nea što doveduva do nesigurnost |
Sheikh Hassan Gilo И на Муса, секако, Ние му дадовме Книга... па, во врска со неа станаа деленици. И да не беше зборот од Господарот твој, кој претходеше, сигурно ќе беше пресудено меѓу нив. Да, оние се при сомнение во неа што доведува до несигурност |