×

И тие што трпат копнеејќи за Лицето на Господарот свој, и тие 13:22 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:22) ayat 22 in Macedonian

13:22 Surah Ar-Ra‘d ayat 22 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 22 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿وَٱلَّذِينَ صَبَرُواْ ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِمۡ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ وَيَدۡرَءُونَ بِٱلۡحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عُقۡبَى ٱلدَّارِ ﴾
[الرَّعد: 22]

И тие што трпат копнеејќи за Лицето на Господарот свој, и тие што намазот (молитвата) го извршуваат, и од тоа што им го даваме и тајно и јавно даваат, и кои на злото со добро враќаат – нив ги чека најдоброто престојувалиште

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين صبروا ابتغاء وجه ربهم وأقاموا الصلاة وأنفقوا مما رزقناهم سرا وعلانية, باللغة المقدونية

﴿والذين صبروا ابتغاء وجه ربهم وأقاموا الصلاة وأنفقوا مما رزقناهم سرا وعلانية﴾ [الرَّعد: 22]

Sheikh Hassan Gilo
I koi se trpelivi: se stremat kon liceto na Gospodarot svoj, namaz izvrsuvaat i delat, bilo javno bilo tajno, od “rskot sto Nie im go dadovme; go zamenuvaat losoto so dobro... za niv ima ubav Dom
Sheikh Hassan Gilo
I koi se trpelivi: se stremat kon liceto na Gospodarot svoj, namaz izvršuvaat i delat, bilo javno bilo tajno, od “rskot što Nie im go dadovme; go zamenuvaat lošoto so dobro... za niv ima ubav Dom
Sheikh Hassan Gilo
И кои се трпеливи: се стремат кон лицето на Господарот свој, намаз извршуваат и делат, било јавно било тајно, од “рскот што Ние им го дадовме; го заменуваат лошото со добро... за нив има убав Дом
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek