Quran with Macedonian translation - Surah Ibrahim ayat 21 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَبَرَزُواْ لِلَّهِ جَمِيعٗا فَقَالَ ٱلضُّعَفَٰٓؤُاْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُنَّا لَكُمۡ تَبَعٗا فَهَلۡ أَنتُم مُّغۡنُونَ عَنَّا مِنۡ عَذَابِ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖۚ قَالُواْ لَوۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ لَهَدَيۡنَٰكُمۡۖ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَجَزِعۡنَآ أَمۡ صَبَرۡنَا مَا لَنَا مِن مَّحِيصٖ ﴾
[إبراهِيم: 21]
﴿وبرزوا لله جميعا فقال الضعفاء للذين استكبروا إنا كنا لكم تبعا فهل﴾ [إبراهِيم: 21]
Sheikh Hassan Gilo site ke se zberat kaj Allah. Pa, slabite ke im recat na onie koi se smetaa gordelivi: “Da, nie ve sledevme. Pa, mozete li vie, barem malku, da ni ja namalite kaznata Allahova?“ Ke recat: “Da ne upatese Allah i nie ke ve upatevme, navistina! Nam ni e seedno: ke lelekame li ili ke trpime, ne mozeme da se spasime |
Sheikh Hassan Gilo site ḱe se zberat kaj Allah. Pa, slabite ḱe im rečat na onie koi se smetaa gordelivi: “Da, nie ve sledevme. Pa, možete li vie, barem malku, da ni ja namalite kaznata Allahova?“ Ḱe rečat: “Da ne upateše Allah i nie ḱe ve upatevme, navistina! Nam ni e seedno: ḱe lelekame li ili ḱe trpime, ne možeme da se spasime |
Sheikh Hassan Gilo сите ќе се зберат кај Аллах. Па, слабите ќе им речат на оние кои се сметаа горделиви: “Да, ние ве следевме. Па, можете ли вие, барем малку, да ни ја намалите казната Аллахова?“ Ќе речат: “Да не упатеше Аллах и ние ќе ве упатевме, навистина! Нам ни е сеедно: ќе лелекаме ли или ќе трпиме, не можеме да се спасиме |