×

или ако имаш куќа од злато или додека на небото не се 17:93 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Al-Isra’ ⮕ (17:93) ayat 93 in Macedonian

17:93 Surah Al-Isra’ ayat 93 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Al-Isra’ ayat 93 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿أَوۡ يَكُونَ لَكَ بَيۡتٞ مِّن زُخۡرُفٍ أَوۡ تَرۡقَىٰ فِي ٱلسَّمَآءِ وَلَن نُّؤۡمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتَّىٰ تُنَزِّلَ عَلَيۡنَا كِتَٰبٗا نَّقۡرَؤُهُۥۗ قُلۡ سُبۡحَانَ رَبِّي هَلۡ كُنتُ إِلَّا بَشَرٗا رَّسُولٗا ﴾
[الإسرَاء: 93]

или ако имаш куќа од злато или додека на небото не се искачиш, а нема ни да ти веруваме дека си се искачил сè додека не ни ја донесеш Книгата да ја читаме.“ Кажи: „Возвишен нека е Господарот мој! Зарем јас не сум само човек, Пратеник?“

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو يكون لك بيت من زخرف أو ترقى في السماء ولن نؤمن, باللغة المقدونية

﴿أو يكون لك بيت من زخرف أو ترقى في السماء ولن نؤمن﴾ [الإسرَاء: 93]

Sheikh Hassan Gilo
ili: “ako nemas kuka so ukrasi" - ili ako ne se izvVIisis na nebo - uste: nema da ti veruvame i vo izvisuvanjeto tvoe se dodeka ne niI spustis Kniga sto ke ja citame." Kazi: “Slaven neka bide Gospodarot moj! Ne sum li jas samo covek pejgamber
Sheikh Hassan Gilo
ili: “ako nemaš kuḱa so ukrasi" - ili ako ne se izvVIišiš na nebo - ušte: nema da ti veruvame i vo izvišuvanjeto tvoe se dodeka ne niI spuštiš Kniga što ḱe ja čitame." Kaži: “Slaven neka bide Gospodarot moj! Ne sum li jas samo čovek pejgamber
Sheikh Hassan Gilo
или: “ако немаш куќа со украси" - или ако не се извВИишиш на небо - уште: нема да ти веруваме и во извишувањето твое се додека не ниИ спуштиш Книга што ќе ја читаме." Кажи: “Славен нека биде Господарот мој! Не сум ли јас само човек пејгамбер
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek