×

Тој, на кого Аллах ќе му укаже на Вистинскиот пат – на 17:97 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Al-Isra’ ⮕ (17:97) ayat 97 in Macedonian

17:97 Surah Al-Isra’ ayat 97 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Al-Isra’ ayat 97 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُمۡ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِهِۦۖ وَنَحۡشُرُهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ عُمۡيٗا وَبُكۡمٗا وَصُمّٗاۖ مَّأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ كُلَّمَا خَبَتۡ زِدۡنَٰهُمۡ سَعِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 97]

Тој, на кого Аллах ќе му укаже на Вистинскиот пат – на Вистинскиот пат е, а тој што во заблуда ќе го остави, нему, освен Него, нема да му најдеш заштитник. Ние на Судниот ден ќе ги собереме со лицата кон земјата свртени, слепи, неми и глуви; живеалиштето нивно ќе биде џехеннемот; кога ќе им се намали пламенот, ќе им го зголемиме огнот

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يهد الله فهو المهتد ومن يضلل فلن تجد لهم أولياء من, باللغة المقدونية

﴿ومن يهد الله فهو المهتد ومن يضلل فلن تجد لهم أولياء من﴾ [الإسرَاء: 97]

Sheikh Hassan Gilo
Onoj kogo Allah ke go upati, upaten e, a onoj kogo ON ke go skrsne vo zabluda... za nego ne ke najdes, osven nego, zastitnici. Nie ke gi zbereme na Denot suden: licata nivni ke bidat soboreni, ke bidat i slepi, i nemi, i gluvi. Pribezisteto nivno e - Dzehennemot! I sekojpat koga ognot Sair ke oslabne Nie ke go razgorime
Sheikh Hassan Gilo
Onoj kogo Allah ḱe go upati, upaten e, a onoj kogo ON ḱe go skršne vo zabluda... za nego ne ḱe najdeš, osven nego, zaštitnici. Nie ḱe gi zbereme na Denot suden: licata nivni ḱe bidat soboreni, ḱe bidat i slepi, i nemi, i gluvi. Pribežišteto nivno e - Džehennemot! I sekojpat koga ognot Sair ḱe oslabne Nie ḱe go razgorime
Sheikh Hassan Gilo
Оној кого Аллах ќе го упати, упатен е, а оној кого ОН ќе го скршне во заблуда... за него не ќе најдеш, освен него, заштитници. Ние ќе ги збереме на Денот суден: лицата нивни ќе бидат соборени, ќе бидат и слепи, и неми, и глуви. Прибежиштето нивно е - Џехеннемот! И секојпат кога огнот Саир ќе ослабне Ние ќе го разгориме
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek