Quran with Macedonian translation - Surah Al-Baqarah ayat 256 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿لَآ إِكۡرَاهَ فِي ٱلدِّينِۖ قَد تَّبَيَّنَ ٱلرُّشۡدُ مِنَ ٱلۡغَيِّۚ فَمَن يَكۡفُرۡ بِٱلطَّٰغُوتِ وَيُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱسۡتَمۡسَكَ بِٱلۡعُرۡوَةِ ٱلۡوُثۡقَىٰ لَا ٱنفِصَامَ لَهَاۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴾
[البَقَرَة: 256]
﴿لا إكراه في الدين قد تبين الرشد من الغي فمن يكفر بالطاغوت﴾ [البَقَرَة: 256]
Sheikh Hassan Gilo Vo verata nema nasilstvo zasto patot vistinski jasno se. oddeluva od bespaketo. Onoj koj ne veruva vo Tagut, a veruva vo. Allah veke go dofatil najcvrstoto jaze vo koe nema is-. kinatina. Allah e Slusac i Zn-. alec |
Sheikh Hassan Gilo Vo verata nema nasilstvo zašto patot vistinski jasno se. oddeluva od bespaḱeto. Onoj koj ne veruva vo Tagut, a veruva vo. Allah veḱe go dofatil najcvrstoto jaže vo koe nema is-. kinatina. Allah e Slušač i Zn-. alec |
Sheikh Hassan Gilo Во верата нема насилство зашто патот вистински јасно се. одделува од беспаќето. Оној кој не верува во Тагут, а верува во. Аллах веќе го дофатил најцврстото јаже во кое нема ис-. кинатина. Аллах е Слушач и Зн-. алец |