×

На неверниците и на тие што одвраќаат од Аллаховиот Пат и од 22:25 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Al-hajj ⮕ (22:25) ayat 25 in Macedonian

22:25 Surah Al-hajj ayat 25 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Al-hajj ayat 25 - الحج - Page - Juz 17

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ ٱلَّذِي جَعَلۡنَٰهُ لِلنَّاسِ سَوَآءً ٱلۡعَٰكِفُ فِيهِ وَٱلۡبَادِۚ وَمَن يُرِدۡ فِيهِ بِإِلۡحَادِۭ بِظُلۡمٖ نُّذِقۡهُ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ ﴾
[الحج: 25]

На неверниците и на тие што одвраќаат од Аллаховиот Пат и од Светиот Храм – а Ние го наменивме за сите луѓе, како за жителите така и за посетителите – и на тој што во него ќе сака какво било насилство да стори, ќе им дадеме неиздржливо страдање да доживеат

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين كفروا ويصدون عن سبيل الله والمسجد الحرام الذي جعلناه للناس, باللغة المقدونية

﴿إن الذين كفروا ويصدون عن سبيل الله والمسجد الحرام الذي جعلناه للناس﴾ [الحج: 25]

Sheikh Hassan Gilo
onie koi ne veruvaat i koi, navistina, odvrakaat Od Allahoviot pat, i od Mesdzidul Haram kogo Nie go odredivme, bilo za mestanite bilo za dojdencite - koi, spored toa, vo nego posakuvaat da oskvernat i zulum da napravat, Nie ke odredime da ja vkusat kaznata bolna
Sheikh Hassan Gilo
onie koi ne veruvaat i koi, navistina, odvraḱaat Od Allahoviot pat, i od Mesdžidul Haram kogo Nie go odredivme, bilo za meštanite bilo za dojdencite - koi, spored toa, vo nego posakuvaat da oskvernat i zulum da napravat, Nie ḱe odredime da ja vkusat kaznata bolna
Sheikh Hassan Gilo
оние кои не веруваат и кои, навистина, одвраќаат Од Аллаховиот пат, и од Месџидул Харам кого Ние го одредивме, било за мештаните било за дојденците - кои, според тоа, во него посакуваат да осквернат и зулум да направат, Ние ќе одредиме да ја вкусат казната болна
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek