Quran with Macedonian translation - Surah Al-hajj ayat 34 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَلِكُلِّ أُمَّةٖ جَعَلۡنَا مَنسَكٗا لِّيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۗ فَإِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَلَهُۥٓ أَسۡلِمُواْۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُخۡبِتِينَ ﴾
[الحج: 34]
﴿ولكل أمة جعلنا منسكا ليذكروا اسم الله على ما رزقهم من بهيمة﴾ [الحج: 34]
Sheikh Hassan Gilo I na sekoja zaednica Nie k odredivme obred za da go spomenuvaat imeto Allahovo pri “rskoT NIVNI OD ZIVOTNOTO OD Nego, za niv nameneto. Pa, vasiot Bog e eden Bog. I Nemu, togas, oddadete Mu se! I zaraduvaj gi poniznite |
Sheikh Hassan Gilo I na sekoja zaednica Nie ḱ odredivme obred za da go spomenuvaat imeto Allahovo pri “rskoT NIVNI OD ŽIVOTNOTO OD Nego, za niv nameneto. Pa, vašiot Bog e eden Bog. I Nemu, togaš, oddadete Mu se! I zaraduvaj gi poniznite |
Sheikh Hassan Gilo И на секоја заедница Ние ќ одредивме обред за да го споменуваат името Аллахово при “рскоТ НИВНИ ОД ЖИВОТНОТО ОД Него, за нив наменето. Па, вашиот Бог е еден Бог. И Нему, тогаш, оддадете Му се! И зарадувај ги понизните |