×

Па зошто тие по светот не патуваат, па срцата нивни да го 22:46 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Al-hajj ⮕ (22:46) ayat 46 in Macedonian

22:46 Surah Al-hajj ayat 46 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Al-hajj ayat 46 - الحج - Page - Juz 17

﴿أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَتَكُونَ لَهُمۡ قُلُوبٞ يَعۡقِلُونَ بِهَآ أَوۡ ءَاذَانٞ يَسۡمَعُونَ بِهَاۖ فَإِنَّهَا لَا تَعۡمَى ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَلَٰكِن تَعۡمَى ٱلۡقُلُوبُ ٱلَّتِي فِي ٱلصُّدُورِ ﴾
[الحج: 46]

Па зошто тие по светот не патуваат, па срцата нивни да го сфатат тоа што треба да се сфати, и ушите нивни да го чујат тоа што треба да го чујат; но очите не се слепи, туку срцето во градите

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفلم يسيروا في الأرض فتكون لهم قلوب يعقلون بها أو آذان يسمعون, باللغة المقدونية

﴿أفلم يسيروا في الأرض فتكون لهم قلوب يعقلون بها أو آذان يسمعون﴾ [الحج: 46]

Sheikh Hassan Gilo
Pa, ne patuvaat li po zemjata za srcata nivni da sfatat za toa, i usite NIVNI so koi ke slusaat, no, ocite, navistina, ne se slepi, tuku slepi se srcata vo gradite
Sheikh Hassan Gilo
Pa, ne patuvaat li po zemjata za srcata nivni da sfatat za toa, i ušite NIVNI so koi ḱe slušaat, no, očite, navistina, ne se slepi, tuku slepi se srcata vo gradite
Sheikh Hassan Gilo
Па, не патуваат ли по земјата за срцата нивни да сфатат за тоа, и ушите НИВНИ со кои ќе слушаат, но, очите, навистина, не се слепи, туку слепи се срцата во градите
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek