×

О, луѓе, еве еден пример, па послушајте го: Тие што, покрај Аллах, 22:73 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Al-hajj ⮕ (22:73) ayat 73 in Macedonian

22:73 Surah Al-hajj ayat 73 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Al-hajj ayat 73 - الحج - Page - Juz 17

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٞ فَٱسۡتَمِعُواْ لَهُۥٓۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَن يَخۡلُقُواْ ذُبَابٗا وَلَوِ ٱجۡتَمَعُواْ لَهُۥۖ وَإِن يَسۡلُبۡهُمُ ٱلذُّبَابُ شَيۡـٔٗا لَّا يَسۡتَنقِذُوهُ مِنۡهُۚ ضَعُفَ ٱلطَّالِبُ وَٱلۡمَطۡلُوبُ ﴾
[الحج: 73]

О, луѓе, еве еден пример, па послушајте го: Тие што, покрај Аллах, ги молите, не можат никако ни мушичка да создадат, па дури и поради неа да се соберат. А ако мушичката нешто би им зела, тие тоа не би можеле од неа да го вратат, слаб е тој што бара и тоа што се бара

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الناس ضرب مثل فاستمعوا له إن الذين تدعون من دون الله, باللغة المقدونية

﴿ياأيها الناس ضرب مثل فاستمعوا له إن الذين تدعون من دون الله﴾ [الحج: 73]

Sheikh Hassan Gilo
O luge, se iznesuva primer pa, slusnete go! Onie koi gi povikuvate, osven Allah, ne mozat, navistina, da sozdadat ni musicka. Duri i da se soberat za toa. Ako musickata im zgrabi nesto ne ke mozat ni da go izvadat. Slabi se, navistina, baratelot i baranoTO
Sheikh Hassan Gilo
O luǵe, se iznesuva primer pa, slušnete go! Onie koi gi povikuvate, osven Allah, ne možat, navistina, da sozdadat ni mušička. Duri i da se soberat za toa. Ako mušičkata im zgrabi nešto ne ḱe možat ni da go izvadat. Slabi se, navistina, baratelot i baranoTO
Sheikh Hassan Gilo
О луѓе, се изнесува пример па, слушнете го! Оние кои ги повикувате, освен Аллах, не можат, навистина, да создадат ни мушичка. Дури и да се соберат за тоа. Ако мушичката им зграби нешто не ќе можат ни да го извадат. Слаби се, навистина, барателот и бараноТО
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek