Quran with Spanish translation - Surah Al-hajj ayat 73 - الحج - Page - Juz 17
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٞ فَٱسۡتَمِعُواْ لَهُۥٓۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَن يَخۡلُقُواْ ذُبَابٗا وَلَوِ ٱجۡتَمَعُواْ لَهُۥۖ وَإِن يَسۡلُبۡهُمُ ٱلذُّبَابُ شَيۡـٔٗا لَّا يَسۡتَنقِذُوهُ مِنۡهُۚ ضَعُفَ ٱلطَّالِبُ وَٱلۡمَطۡلُوبُ ﴾
[الحج: 73]
﴿ياأيها الناس ضرب مثل فاستمعوا له إن الذين تدعون من دون الله﴾ [الحج: 73]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. ¡Oh, hombres! Se os expone un ejemplo, prestad atencion: Por cierto que aquellos [idolos] que invocais en vez de Allah no podran crear jamas ni una mosca, aunque todos se reunan para ello; y sabed que si una mosca les quitare algo [a los idolos], estos no podrian impedirlo. Ciertamente ambos son debiles |
Islamic Foundation ¡Gentes!, prestad atencion al ejemplo que se os expone. Aquellos a quienes invocais fuera de Al-lah no pueden crear ni una mosca, aunque se unieran ayudandose entre ellos para lograrlo. Y si ella les arrebatara algo, estos no podrian recuperarlo. Asi de debiles son quien invoca (o solicita) yquien es invocado (o solicitado) |
Islamic Foundation ¡Gentes!, prestad atención al ejemplo que se os expone. Aquellos a quienes invocáis fuera de Al-lah no pueden crear ni una mosca, aunque se unieran ayudándose entre ellos para lograrlo. Y si ella les arrebatara algo, estos no podrían recuperarlo. Así de débiles son quien invoca (o solicita) yquien es invocado (o solicitado) |
Islamic Foundation ¡Gentes!, presten atencion al ejemplo que se les expone. Aquellos a quienes invocan fuera de Al-lah no pueden crear ni una mosca, aunque se unieran ayudandose entre ellos para lograrlo. Y si ella les arrebatara algo, estos no podrian recuperarlo. Asi de debiles son quien invoca (o solicita) y quien es invocado (o solicitado) |
Islamic Foundation ¡Gentes!, presten atención al ejemplo que se les expone. Aquellos a quienes invocan fuera de Al-lah no pueden crear ni una mosca, aunque se unieran ayudándose entre ellos para lograrlo. Y si ella les arrebatara algo, estos no podrían recuperarlo. Así de débiles son quien invoca (o solicita) y quien es invocado (o solicitado) |
Julio Cortes ¡Hombres! Se propone una parabola. ¡Escuchadla! Los que invocais en lugar de invocar a Ala serian incapaces de crear una mosca, aun si se aunaran para ello. Y, si una mosca se les llevara algo, serian incapaces de recuperarlo. ¡Que debiles son el suplicante y el suplicado |
Julio Cortes ¡Hombres! Se propone una parábola. ¡Escuchadla! Los que invocáis en lugar de invocar a Alá serían incapaces de crear una mosca, aun si se aunaran para ello. Y, si una mosca se les llevara algo, serían incapaces de recuperarlo. ¡Qué débiles son el suplicante y el suplicado |