Quran with Macedonian translation - Surah An-Nur ayat 53 - النور - Page - Juz 18
﴿۞ وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِنۡ أَمَرۡتَهُمۡ لَيَخۡرُجُنَّۖ قُل لَّا تُقۡسِمُواْۖ طَاعَةٞ مَّعۡرُوفَةٌۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ ﴾
[النور: 53]
﴿وأقسموا بالله جهد أيمانهم لئن أمرتهم ليخرجن قل لا تقسموا طاعة معروفة﴾ [النور: 53]
Sheikh Hassan Gilo Onie koi se kolnat Vo Allah na vernost, silno izrazeno, deka da im naredese sigurno ke izlezea da se borat... kazi: “Ne kolnete se! Poslusnosta, sekako, e poznata rabota. Allah, navistina, e Ivzvesten za ona sto go rabotite! “ |
Sheikh Hassan Gilo Onie koi se kolnat Vo Allah na vernost, silno izrazeno, deka da im naredeše sigurno ḱe izlezea da se borat... kaži: “Ne kolnete se! Poslušnosta, sekako, e poznata rabota. Allah, navistina, e Ivzvesten za ona što go rabotite! “ |
Sheikh Hassan Gilo Оние кои се колнат Во Аллах на верност, силно изразено, дека да им наредеше сигурно ќе излезеа да се борат... кажи: “Не колнете се! Послушноста, секако, е позната работа. Аллах, навистина, е Ивзвестен за она што го работите! “ |