Quran with Macedonian translation - Surah Al-Qasas ayat 25 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿فَجَآءَتۡهُ إِحۡدَىٰهُمَا تَمۡشِي عَلَى ٱسۡتِحۡيَآءٖ قَالَتۡ إِنَّ أَبِي يَدۡعُوكَ لِيَجۡزِيَكَ أَجۡرَ مَا سَقَيۡتَ لَنَاۚ فَلَمَّا جَآءَهُۥ وَقَصَّ عَلَيۡهِ ٱلۡقَصَصَ قَالَ لَا تَخَفۡۖ نَجَوۡتَ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[القَصَص: 25]
﴿فجاءته إحداهما تمشي على استحياء قالت إن أبي يدعوك ليجزيك أجر ما﴾ [القَصَص: 25]
Sheikh Hassan Gilo I togas ednata od niv mu se priblizi i, sramejki se, rece: “Ge vika babo za da te nagradi, bidejki go napoi dobitokot nas. I koga dojde kaj nego i koga mu gi kaza kazuvanjata, rece: “Ne plasi se, se spasi od narodot zulumkarski |
Sheikh Hassan Gilo I togaš ednata od niv mu se približi i, sramejḱi se, reče: “Ge vika babo za da te nagradi, bidejḱi go napoi dobitokot naš. I koga dojde kaj nego i koga mu gi kaža kažuvanjata, reče: “Ne plaši se, se spasi od narodot zulumḱarski |
Sheikh Hassan Gilo И тогаш едната од нив му се приближи и, срамејќи се, рече: “Ге вика бабо за да те награди, бидејќи го напои добитокот наш. И кога дојде кај него и кога му ги кажа кажувањата, рече: “Не плаши се, се спаси од народот зулумќарски |