Quran with Macedonian translation - Surah Al-Qasas ayat 82 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَأَصۡبَحَ ٱلَّذِينَ تَمَنَّوۡاْ مَكَانَهُۥ بِٱلۡأَمۡسِ يَقُولُونَ وَيۡكَأَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُۖ لَوۡلَآ أَن مَّنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا لَخَسَفَ بِنَاۖ وَيۡكَأَنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ ﴾
[القَصَص: 82]
﴿وأصبح الذين تمنوا مكانه بالأمس يقولون ويكأن الله يبسط الرزق لمن يشاء﴾ [القَصَص: 82]
Sheikh Hassan Gilo onie koi posakuvaa vceradenta da bidat na mestoto negovo, zboruvaa: “Izvesno e deka Allah dava “rsk komu saka od robovite Svoi. ON, isto taka, opredeluva. Da ne odlikuvase Allah so toa ke bevme i nie zgmeceni vo zemjata. I sigurno e deka nevernicite ne ke uspeat |
Sheikh Hassan Gilo onie koi posakuvaa včeradenta da bidat na mestoto negovo, zboruvaa: “Izvesno e deka Allah dava “rsk komu saka od robovite Svoi. ON, isto taka, opredeluva. Da ne odlikuvaše Allah so toa ḱe bevme i nie zgmečeni vo zemjata. I sigurno e deka nevernicite ne ḱe uspeat |
Sheikh Hassan Gilo оние кои посакуваа вчерадента да бидат на местото негово, зборуваа: “Извесно е дека Аллах дава “рск кому сака од робовите Свои. ОН, исто така, определува. Да не одликуваше Аллах со тоа ќе бевме и ние згмечени во земјата. И сигурно е дека неверниците не ќе успеат |