×

А кога завладеа страв, ги гледаш како гледаат во тебе вртејќи ги 33:19 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Al-Ahzab ⮕ (33:19) ayat 19 in Macedonian

33:19 Surah Al-Ahzab ayat 19 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Al-Ahzab ayat 19 - الأحزَاب - Page - Juz 21

﴿أَشِحَّةً عَلَيۡكُمۡۖ فَإِذَا جَآءَ ٱلۡخَوۡفُ رَأَيۡتَهُمۡ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ تَدُورُ أَعۡيُنُهُمۡ كَٱلَّذِي يُغۡشَىٰ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡمَوۡتِۖ فَإِذَا ذَهَبَ ٱلۡخَوۡفُ سَلَقُوكُم بِأَلۡسِنَةٍ حِدَادٍ أَشِحَّةً عَلَى ٱلۡخَيۡرِۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَمۡ يُؤۡمِنُواْ فَأَحۡبَطَ ٱللَّهُ أَعۡمَٰلَهُمۡۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا ﴾
[الأحزَاب: 19]

А кога завладеа страв, ги гледаш како гледаат во тебе вртејќи ги очите како пред смрт онесвестени. Штом стравот ќе мине, тие ве пцујат со своите остри јазици, скржави да сторат било какво добро. Тие не веруваат, и затоа Аллах делата нивни ќе ги поништи; а тоа на Аллах Му е лесно

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أشحة عليكم فإذا جاء الخوف رأيتهم ينظرون إليك تدور أعينهم كالذي يغشى, باللغة المقدونية

﴿أشحة عليكم فإذا جاء الخوف رأيتهم ينظرون إليك تدور أعينهم كالذي يغشى﴾ [الأحزَاب: 19]

Sheikh Hassan Gilo
skrzavi vo pomosta kon vas. A koga ke nastapi stravot gi gledas kako gledaat vo tebe, igrajki so ocite svoi kako da se vo presret na smrtta. A koga stravot ke pomine ve voznemiruvaat so jazicite ostri, skrzavi da napravat nekakvo dobro. Takvite ne veruvaat pa, Allah, ke gi upropasti delata NIVNI. Toa za Allah, sekako, e lesno
Sheikh Hassan Gilo
škržavi vo pomošta kon vas. A koga ḱe nastapi stravot gi gledaš kako gledaat vo tebe, igrajḱi so očite svoi kako da se vo presret na smrtta. A koga stravot ḱe pomine ve voznemiruvaat so jazicite ostri, škržavi da napravat nekakvo dobro. Takvite ne veruvaat pa, Allah, ḱe gi upropasti delata NIVNI. Toa za Allah, sekako, e lesno
Sheikh Hassan Gilo
шкржави во помошта кон вас. А кога ќе настапи стравот ги гледаш како гледаат во тебе, играјќи со очите свои како да се во пресрет на смртта. А кога стравот ќе помине ве вознемируваат со јазиците остри, шкржави да направат некакво добро. Таквите не веруваат па, Аллах, ќе ги упропасти делата НИВНИ. Тоа за Аллах, секако, е лесно
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek