Quran with Macedonian translation - Surah Al-Ahzab ayat 20 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿يَحۡسَبُونَ ٱلۡأَحۡزَابَ لَمۡ يَذۡهَبُواْۖ وَإِن يَأۡتِ ٱلۡأَحۡزَابُ يَوَدُّواْ لَوۡ أَنَّهُم بَادُونَ فِي ٱلۡأَعۡرَابِ يَسۡـَٔلُونَ عَنۡ أَنۢبَآئِكُمۡۖ وَلَوۡ كَانُواْ فِيكُم مَّا قَٰتَلُوٓاْ إِلَّا قَلِيلٗا ﴾
[الأحزَاب: 20]
﴿يحسبون الأحزاب لم يذهبوا وإن يأت الأحزاب يودوا لو أنهم بادون في﴾ [الأحزَاب: 20]
Sheikh Hassan Gilo Smetaat deka sojuznicite ne otidoa. Ili ako sojuznicite se vratat onie bi sakale poveke | da bidat so beduinite v pustina, i da se rasprasuvaat za vestite za vas. A da bea, pak, megu vas, samo malkumina ke se borea |
Sheikh Hassan Gilo Smetaat deka sojuznicite ne otidoa. Ili ako sojuznicite se vratat onie bi sakale poveḱe | da bidat so beduinite v pustina, i da se rasprašuvaat za vestite za vas. A da bea, pak, meǵu vas, samo malkumina ḱe se borea |
Sheikh Hassan Gilo Сметаат дека сојузниците не отидоа. Или ако сојузниците се вратат оние би сакале повеќе | да бидат со бедуините в пустина, и да се распрашуваат за вестите за вас. А да беа, пак, меѓу вас, само малкумина ќе се бореа |