Quran with Macedonian translation - Surah Ghafir ayat 28 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَقَالَ رَجُلٞ مُّؤۡمِنٞ مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَكۡتُمُ إِيمَٰنَهُۥٓ أَتَقۡتُلُونَ رَجُلًا أَن يَقُولَ رَبِّيَ ٱللَّهُ وَقَدۡ جَآءَكُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ مِن رَّبِّكُمۡۖ وَإِن يَكُ كَٰذِبٗا فَعَلَيۡهِ كَذِبُهُۥۖ وَإِن يَكُ صَادِقٗا يُصِبۡكُم بَعۡضُ ٱلَّذِي يَعِدُكُمۡۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَنۡ هُوَ مُسۡرِفٞ كَذَّابٞ ﴾
[غَافِر: 28]
﴿وقال رجل مؤمن من آل فرعون يكتم إيمانه أتقتلون رجلا أن يقول﴾ [غَافِر: 28]
Sheikh Hassan Gilo Eden covek vernik od se mejstvoto faraonovo, koj go kriese veruvanjeto negovo, rece: “Ke go ubiete li covekot koj tvrdi: “Allah e - Gospodarot moj. " Toj, sekako, vi dojde so jasNOTII od Gospodarot vas. A ako laze, lazenjeto ke bide protiv nego. A ako, pak, vistina z3boruva, ke vi se sluci ona so sto vi se zakanuva." Allah, navistina, ne go upatuva preteruvacot i laskoto |
Sheikh Hassan Gilo Eden čovek vernik od se mejstvoto faraonovo, koj go krieše veruvanjeto negovo, reče: “Ke go ubiete li čovekot koj tvrdi: “Allah e - Gospodarot moj. " Toj, sekako, vi dojde so jasNOTII od Gospodarot vaš. A ako laže, laženjeto ḱe bide protiv nego. A ako, pak, vistina z3boruva, ḱe vi se sluči ona so što vi se zakanuva." Allah, navistina, ne go upatuva preteruvačot i laškoto |
Sheikh Hassan Gilo Еден човек верник од се мејството фараоново, кој го криеше верувањето негово, рече: “Ке го убиете ли човекот кој тврди: “Аллах е - Господарот мој. " Тој, секако, ви дојде со јасНОТИИ од Господарот ваш. А ако лаже, лажењето ќе биде против него. А ако, пак, вистина з3борува, ќе ви се случи она со што ви се заканува." Аллах, навистина, не го упатува претерувачот и лашкото |