×

Јусуф, уште одамна, ви носеше јасни докази, но и вие постојано се 40:34 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Ghafir ⮕ (40:34) ayat 34 in Macedonian

40:34 Surah Ghafir ayat 34 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Ghafir ayat 34 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿وَلَقَدۡ جَآءَكُمۡ يُوسُفُ مِن قَبۡلُ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَمَا زِلۡتُمۡ فِي شَكّٖ مِّمَّا جَآءَكُم بِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَا هَلَكَ قُلۡتُمۡ لَن يَبۡعَثَ ٱللَّهُ مِنۢ بَعۡدِهِۦ رَسُولٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَنۡ هُوَ مُسۡرِفٞ مُّرۡتَابٌ ﴾
[غَافِر: 34]

Јусуф, уште одамна, ви носеше јасни докази, но и вие постојано се сомневавте во тоа што ви го донесе. А кога тој умре, вие рековте: „Аллах по него веќе нема да испрати Пратеник!“ Ете така Аллах го остава во заблуда секој што во злото претерува и кој се сомнева

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد جاءكم يوسف من قبل بالبينات فما زلتم في شك مما جاءكم, باللغة المقدونية

﴿ولقد جاءكم يوسف من قبل بالبينات فما زلتم في شك مما جاءكم﴾ [غَافِر: 34]

Sheikh Hassan Gilo
I porano Jusuf, sekako, vi dojde so jasnotii. Pa, postojano bevte pri somnenie vo ona so sto vi dojde. I stom si zamina OD ovoj svet, rekovte: “Allah nema da isprati pejgamber po nego" Ete, taka Allah go skrsnuva vo zabluda onoj Sto preteruva i somnitelot
Sheikh Hassan Gilo
I porano Jusuf, sekako, vi dojde so jasnotii. Pa, postojano bevte pri somnenie vo ona so što vi dojde. I štom si zamina OD ovoj svet, rekovte: “Allah nema da isprati pejgamber po nego" Ete, taka Allah go skršnuva vo zabluda onoj Što preteruva i somnitelot
Sheikh Hassan Gilo
И порано Јусуф, секако, ви дојде со јаснотии. Па, постојано бевте при сомнение во она со што ви дојде. И штом си замина ОД овој свет, рековте: “Аллах нема да испрати пејгамбер по него" Ете, така Аллах го скршнува во заблуда оној Што претерува и сомнителот
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek