×

Затоа ти ги гледаш тие чии срца се болни како брзаат да 5:52 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:52) ayat 52 in Macedonian

5:52 Surah Al-Ma’idah ayat 52 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 52 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿فَتَرَى ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ يُسَٰرِعُونَ فِيهِمۡ يَقُولُونَ نَخۡشَىٰٓ أَن تُصِيبَنَا دَآئِرَةٞۚ فَعَسَى ٱللَّهُ أَن يَأۡتِيَ بِٱلۡفَتۡحِ أَوۡ أَمۡرٖ مِّنۡ عِندِهِۦ فَيُصۡبِحُواْ عَلَىٰ مَآ أَسَرُّواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ نَٰدِمِينَ ﴾
[المَائدة: 52]

Затоа ти ги гледаш тие чии срца се болни како брзаат да склопат пријателство со нив, велејќи: „Се плашиме некаква неволја да не нè снајде.“ А Аллах сигурно победа или нешто друго од Себе ќе даде, па тие ќе се каат поради тоа што во душите свои го криеја

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فترى الذين في قلوبهم مرض يسارعون فيهم يقولون نخشى أن تصيبنا دائرة, باللغة المقدونية

﴿فترى الذين في قلوبهم مرض يسارعون فيهم يقولون نخشى أن تصيبنا دائرة﴾ [المَائدة: 52]

Sheikh Hassan Gilo
Pa, gi gledas, onie koi vo srcata svoi imaat bolestina, kako se natprevaruvaat vo toa. Zboruvaat:“Se plasime da ne ni se svrti nesreka nekakva!" A Allah ke donese pobeda ili ke dade od Sebe nekakva naredba pa ke osamnat, kaejki se za ona sto go krieja vo dusite svoi
Sheikh Hassan Gilo
Pa, gi gledaš, onie koi vo srcata svoi imaat boleština, kako se natprevaruvaat vo toa. Zboruvaat:“Se plašime da ne ni se svrti nesreḱa nekakva!" A Allah ḱe donese pobeda ili ḱe dade od Sebe nekakva naredba pa ḱe osamnat, kaejḱi se za ona što go krieja vo dušite svoi
Sheikh Hassan Gilo
Па, ги гледаш, оние кои во срцата свои имаат болештина, како се натпреваруваат во тоа. Зборуваат:“Се плашиме да не ни се сврти несреќа некаква!" А Аллах ќе донесе победа или ќе даде од Себе некаква наредба па ќе осамнат, каејќи се за она што го криеја во душите свои
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek