×

тие што ги избегнуваат големите гревови иразвратот, анапослушните Тој ќе им прости 53:32 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah An-Najm ⮕ (53:32) ayat 32 in Macedonian

53:32 Surah An-Najm ayat 32 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah An-Najm ayat 32 - النَّجم - Page - Juz 27

﴿ٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلۡمَغۡفِرَةِۚ هُوَ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِذۡ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَإِذۡ أَنتُمۡ أَجِنَّةٞ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡۖ فَلَا تُزَكُّوٓاْ أَنفُسَكُمۡۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ ﴾
[النَّجم: 32]

тие што ги избегнуваат големите гревови иразвратот, анапослушните Тој ќе им прости бидејќи Господарот твој, навистина, многу простува, - Тој добро знае сè за вас, откога ве создаде од земја и откога бевте ембриони во утробите на мајките ваши; затоа не фалете се со безгрешноста своја – Тој добро го знае тој што се чува од гревови

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش إلا اللمم إن ربك واسع المغفرة هو, باللغة المقدونية

﴿الذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش إلا اللمم إن ربك واسع المغفرة هو﴾ [النَّجم: 32]

Sheikh Hassan Gilo
Onie koi gi izbegnuvaat grevovite golemi i delata sramni, osven malite... Gospodarot tvoj, navistina, ima proska golema i On najdobro ve znae: duri koga ve sozdade od zemja, I koga bevte zacetok vo utrobite na majkite vasi. No, ne bidete uvereni deka se bezgresni dusite vasi. Allah najdobro gi znae onie koi se cuvaat od grevovi
Sheikh Hassan Gilo
Onie koi gi izbegnuvaat grevovite golemi i delata sramni, osven malite... Gospodarot tvoj, navistina, ima proška golema i On najdobro ve znae: duri koga ve sozdade od zemja, I koga bevte začetok vo utrobite na majkite vaši. No, ne bidete uvereni deka se bezgrešni dušite vaši. Allah najdobro gi znae onie koi se čuvaat od grevovi
Sheikh Hassan Gilo
Оние кои ги избегнуваат гревовите големи и делата срамни, освен малите... Господарот твој, навистина, има прошка голема и Он најдобро ве знае: дури кога ве создаде од земја, И кога бевте зачеток во утробите на мајките ваши. Но, не бидете уверени дека се безгрешни душите ваши. Аллах најдобро ги знае оние кои се чуваат од гревови
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek