×

Зарем не гледаш како лицемерите им говорат на своите пријатели, на следбениците 59:11 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Al-hashr ⮕ (59:11) ayat 11 in Macedonian

59:11 Surah Al-hashr ayat 11 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Al-hashr ayat 11 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿۞ أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نَافَقُواْ يَقُولُونَ لِإِخۡوَٰنِهِمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَئِنۡ أُخۡرِجۡتُمۡ لَنَخۡرُجَنَّ مَعَكُمۡ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمۡ أَحَدًا أَبَدٗا وَإِن قُوتِلۡتُمۡ لَنَنصُرَنَّكُمۡ وَٱللَّهُ يَشۡهَدُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ ﴾
[الحَشر: 11]

Зарем не гледаш како лицемерите им говорат на своите пријатели, на следбениците на Книгата кои не веруваат: „Ако бидете протерани, ние сигурно со вас ќе појдеме и кога ќе се однесува на вас, никогаш никому нема да му се покориме; а ако бидете нападнати, сигурно на помош ќе ви дојдеме.“ – а Аллах е сведок дека тие навистина се лажливци

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم تر إلى الذين نافقوا يقولون لإخوانهم الذين كفروا من أهل الكتاب, باللغة المقدونية

﴿ألم تر إلى الذين نافقوا يقولون لإخوانهم الذين كفروا من أهل الكتاب﴾ [الحَشر: 11]

Sheikh Hassan Gilo
Ne gi gledas li onie koi dvolicno se odnesuvaat kako im zboruvaat na brakata svoi sto ne veruvaat megu Sledbenicite na Knigata: Ako bidete isterani i nie so vas, sigurno, ke izlezeme i nikojpat nikomu protiv vas nema da bideme poslusni, a ako, pak, bidete napadnati, ke vi pomogneme, sigurno! A Allah svedoci deka se tie laskovci, navistina
Sheikh Hassan Gilo
Ne gi gledaš li onie koi dvolično se odnesuvaat kako im zboruvaat na braḱata svoi što ne veruvaat meǵu Sledbenicite na Knigata: Ako bidete isterani i nie so vas, sigurno, ḱe izlezeme i nikojpat nikomu protiv vas nema da bideme poslušni, a ako, pak, bidete napadnati, ḱe vi pomogneme, sigurno! A Allah svedoči deka se tie laškovci, navistina
Sheikh Hassan Gilo
Не ги гледаш ли оние кои дволично се однесуваат како им зборуваат на браќата свои што не веруваат меѓу Следбениците на Книгата: Ако бидете истерани и ние со вас, сигурно, ќе излеземе и никојпат никому против вас нема да бидеме послушни, а ако, пак, бидете нападнати, ќе ви помогнеме, сигурно! А Аллах сведочи дека се тие лашковци, навистина
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek