Quran with Macedonian translation - Surah At-Tahrim ayat 3 - التَّحرِيم - Page - Juz 28
﴿وَإِذۡ أَسَرَّ ٱلنَّبِيُّ إِلَىٰ بَعۡضِ أَزۡوَٰجِهِۦ حَدِيثٗا فَلَمَّا نَبَّأَتۡ بِهِۦ وَأَظۡهَرَهُ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ عَرَّفَ بَعۡضَهُۥ وَأَعۡرَضَ عَنۢ بَعۡضٖۖ فَلَمَّا نَبَّأَهَا بِهِۦ قَالَتۡ مَنۡ أَنۢبَأَكَ هَٰذَاۖ قَالَ نَبَّأَنِيَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡخَبِيرُ ﴾
[التَّحرِيم: 3]
﴿وإذ أسر النبي إلى بعض أزواجه حديثا فلما نبأت به وأظهره الله﴾ [التَّحرِيم: 3]
Sheikh Hassan Gilo I koga pejgamberot tajno ke progovori so nekoja od negovite zeni, i koga taa ke gi izvesti drugite za toa - a Allah dade toj da go otkrie toa -, togas nesto OD toa I go otkri a nesto go zadrza. I bidejki toj ja izvesti, taa rece: “Koj te izvesti za ova?“ Rece: “Me izvesti SZnalecot i Izvesteniot |
Sheikh Hassan Gilo I koga pejgamberot tajno ḱe progovori so nekoja od negovite ženi, i koga taa ḱe gi izvesti drugite za toa - a Allah dade toj da go otkrie toa -, togaš nešto OD toa I go otkri a nešto go zadrža. I bidejḱi toj ja izvesti, taa reče: “Koj te izvesti za ova?“ Reče: “Me izvesti SZnalecot i Izvesteniot |
Sheikh Hassan Gilo И кога пејгамберот тајно ќе проговори со некоја од неговите жени, и кога таа ќе ги извести другите за тоа - а Аллах даде тој да го открие тоа -, тогаш нешто ОД тоа И го откри а нешто го задржа. И бидејќи тој ја извести, таа рече: “Кој те извести за ова?“ Рече: “Ме извести СЗналецот и Известениот |