×

на тие кои ќе го следат Пратеникот, веровесник, кој нема да знае 7:157 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Al-A‘raf ⮕ (7:157) ayat 157 in Macedonian

7:157 Surah Al-A‘raf ayat 157 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Al-A‘raf ayat 157 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُونَ ٱلرَّسُولَ ٱلنَّبِيَّ ٱلۡأُمِّيَّ ٱلَّذِي يَجِدُونَهُۥ مَكۡتُوبًا عِندَهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَٱلۡإِنجِيلِ يَأۡمُرُهُم بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَىٰهُمۡ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡخَبَٰٓئِثَ وَيَضَعُ عَنۡهُمۡ إِصۡرَهُمۡ وَٱلۡأَغۡلَٰلَ ٱلَّتِي كَانَتۡ عَلَيۡهِمۡۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِهِۦ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَٱتَّبَعُواْ ٱلنُّورَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ مَعَهُۥٓ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ﴾
[الأعرَاف: 157]

на тие кои ќе го следат Пратеникот, веровесник, кој нема да знае ни да чита, ниту да пишува, кој тие кај себе, во Тевратот и Инџилот, запишан го наоѓаат, кој од нив ќе бара да прават добри дела, а од лошите ќе ги одвраќа, кој убавата храна ќе им ја дозволи, а лошата ќе им ја забрани, кој од товарот и тешкотиите кои тие ги имаа ќе ги ослободи. Затоа, тие кои во него ќе веруваат, кои ќе го поддржуваат и ќе го помагаат и светлото по него пратено ќе го следат – ќе го постигнат тоа што ќе го сакаат!“

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين يتبعون الرسول النبي الأمي الذي يجدونه مكتوبا عندهم في التوراة والإنجيل, باللغة المقدونية

﴿الذين يتبعون الرسول النبي الأمي الذي يجدونه مكتوبا عندهم في التوراة والإنجيل﴾ [الأعرَاف: 157]

Sheikh Hassan Gilo
onie koi go sledat glasnikot pejgamber, koj ne znae da pisuva i da cita, kogo go naogaat zaveden kaj NIV - I Vo Tevrat i vo Indzil - i koj im nareduva dobro i koj im zabranuva zlo, i koj im gi dozvoluva dobrite jadenja, a im gi zabranuva necistite, I koj gi osloboduva od tovarot svoj I OD prangite koi se vrz niv; I onie koi mu veruvaat, I koi go poddrzuvaat, i koi go pomagaat, i koi go sledat nego i objavenata mu svetlina... tokmu, spasenite se
Sheikh Hassan Gilo
onie koi go sledat glasnikot pejgamber, koj ne znae da pišuva i da čita, kogo go naoǵaat zaveden kaj NIV - I Vo Tevrat i vo Indžil - i koj im nareduva dobro i koj im zabranuva zlo, i koj im gi dozvoluva dobrite jadenja, a im gi zabranuva nečistite, I koj gi osloboduva od tovarot svoj I OD prangite koi se vrz niv; I onie koi mu veruvaat, I koi go poddržuvaat, i koi go pomagaat, i koi go sledat nego i objavenata mu svetlina... tokmu, spasenite se
Sheikh Hassan Gilo
оние кои го следат гласникот пејгамбер, кој не знае да пишува и да чита, кого го наоѓаат заведен кај НИВ - И Во Теврат и во Инџил - и кој им наредува добро и кој им забранува зло, и кој им ги дозволува добрите јадења, а им ги забранува нечистите, И кој ги ослободува од товарот свој И ОД прангите кои се врз нив; И оние кои му веруваат, И кои го поддржуваат, и кои го помагаат, и кои го следат него и објавената му светлина... токму, спасените се
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek