Quran with Malayalam translation - Surah Al-Fatihah ayat 7 - الفَاتِحة - Page - Juz 1
﴿صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ ﴾
[الفَاتِحة: 7]
﴿صراط الذين أنعمت عليهم غير المغضوب عليهم ولا الضالين﴾ [الفَاتِحة: 7]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ni anugrahiccavarute margattil . keapattinn irayayavarute margattilalla. pilaccupeayavarute margattilumalla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed nī anugrahiccavaruṭe mārgattil . kēāpattinn irayāyavaruṭe mārgattilalla. piḻaccupēāyavaruṭe mārgattilumalla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ni anugrahiccavarute margattil . keapattinn irayayavarute margattilalla. pilaccupeayavarute margattilumalla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor nī anugrahiccavaruṭe mārgattil . kēāpattinn irayāyavaruṭe mārgattilalla. piḻaccupēāyavaruṭe mārgattilumalla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നീ അനുഗ്രഹിച്ചവരുടെ മാര്ഗത്തില് . കോപത്തിന്ന് ഇരയായവരുടെ മാര്ഗത്തിലല്ല. പിഴച്ചുപോയവരുടെ മാര്ഗത്തിലുമല്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ni anugrahiccavarute valiyil. ninre keapattinnirayayavaruteyum pilaccavaruteyum valiyilalla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nī anugrahiccavaruṭe vaḻiyil. ninṟe kēāpattinnirayāyavaruṭeyuṁ piḻaccavaruṭeyuṁ vaḻiyilalla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നീ അനുഗ്രഹിച്ചവരുടെ വഴിയില്. നിന്റെ കോപത്തിന്നിരയായവരുടെയും പിഴച്ചവരുടെയും വഴിയിലല്ല |