Quran with Malayalam translation - Surah Yunus ayat 46 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ ٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ ﴾
[يُونس: 46]
﴿وإما نرينك بعض الذي نعدهم أو نتوفينك فإلينا مرجعهم ثم الله شهيد﴾ [يُونس: 46]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (nabiye,) avarkku nam vagdanam ceytukeantirikkunna siksakalil cilat nam ninakk kaniccutarikayea, allenkil (atinu mump) ninne nam marippikkukayea ceyyunna paksam nam'mute atuttekk tanneyan avarute matakkam. pinne avar ceytu keantirikkunnatinellam allahu saksiyayirikkum |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (nabiyē,) avarkku nāṁ vāgdānaṁ ceytukeāṇṭirikkunna śikṣakaḷil cilat nāṁ ninakk kāṇiccutarikayēā, alleṅkil (atinu mump) ninne nāṁ marippikkukayēā ceyyunna pakṣaṁ nam'muṭe aṭuttēkk tanneyāṇ avaruṭe maṭakkaṁ. pinne avar ceytu keāṇṭirikkunnatinellāṁ allāhu sākṣiyāyirikkuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (nabiye,) avarkku nam vagdanam ceytukeantirikkunna siksakalil cilat nam ninakk kaniccutarikayea, allenkil (atinu mump) ninne nam marippikkukayea ceyyunna paksam nam'mute atuttekk tanneyan avarute matakkam. pinne avar ceytu keantirikkunnatinellam allahu saksiyayirikkum |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (nabiyē,) avarkku nāṁ vāgdānaṁ ceytukeāṇṭirikkunna śikṣakaḷil cilat nāṁ ninakk kāṇiccutarikayēā, alleṅkil (atinu mump) ninne nāṁ marippikkukayēā ceyyunna pakṣaṁ nam'muṭe aṭuttēkk tanneyāṇ avaruṭe maṭakkaṁ. pinne avar ceytu keāṇṭirikkunnatinellāṁ allāhu sākṣiyāyirikkuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (നബിയേ,) അവര്ക്കു നാം വാഗ്ദാനം ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന ശിക്ഷകളില് ചിലത് നാം നിനക്ക് കാണിച്ചുതരികയോ, അല്ലെങ്കില് (അതിനു മുമ്പ്) നിന്നെ നാം മരിപ്പിക്കുകയോ ചെയ്യുന്ന പക്ഷം നമ്മുടെ അടുത്തേക്ക് തന്നെയാണ് അവരുടെ മടക്കം. പിന്നെ അവര് ചെയ്തു കൊണ്ടിരിക്കുന്നതിനെല്ലാം അല്ലാഹു സാക്ഷിയായിരിക്കും |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nam avarkku takkit nalkikkeantirikkunna vipattukalil cilat ninakk i jivitattiltanne nam kaniccutannekkam. allenkil atinumumpe ninne marippiccekkam. etayalum avarute matakkam nam'milekkan. pinne, avar ceytukeantirikkunnatineakke allahu saksiyayirikkum |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nāṁ avarkku tākkīt nalkikkeāṇṭirikkunna vipattukaḷil cilat ninakk ī jīvitattiltanne nāṁ kāṇiccutannēkkāṁ. alleṅkil atinumumpē ninne marippiccēkkāṁ. ētāyāluṁ avaruṭe maṭakkaṁ nam'milēkkāṇ. pinne, avar ceytukeāṇṭirikkunnatineākke allāhu sākṣiyāyirikkuṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നാം അവര്ക്കു താക്കീത് നല്കിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്ന വിപത്തുകളില് ചിലത് നിനക്ക് ഈ ജീവിതത്തില്തന്നെ നാം കാണിച്ചുതന്നേക്കാം. അല്ലെങ്കില് അതിനുമുമ്പേ നിന്നെ മരിപ്പിച്ചേക്കാം. ഏതായാലും അവരുടെ മടക്കം നമ്മിലേക്കാണ്. പിന്നെ, അവര് ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നതിനൊക്കെ അല്ലാഹു സാക്ഷിയായിരിക്കും |