×

അല്ലാഹുവിന്‍റെ പേരില്‍ കള്ളം കെട്ടിച്ചമയ്ക്കുന്നവരുടെ വിചാരം ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പിന്‍റെ നാളില്‍ എന്തായിരിക്കും? തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു ജനങ്ങളോട് ഔദാര്യം 10:60 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Yunus ⮕ (10:60) ayat 60 in Malayalam

10:60 Surah Yunus ayat 60 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Yunus ayat 60 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَمَا ظَنُّ ٱلَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَشۡكُرُونَ ﴾
[يُونس: 60]

അല്ലാഹുവിന്‍റെ പേരില്‍ കള്ളം കെട്ടിച്ചമയ്ക്കുന്നവരുടെ വിചാരം ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പിന്‍റെ നാളില്‍ എന്തായിരിക്കും? തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു ജനങ്ങളോട് ഔദാര്യം കാണിക്കുന്നവനാകുന്നു. പക്ഷെ, അവരില്‍ അധികപേരും നന്ദികാണിക്കുന്നില്ല

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما ظن الذين يفترون على الله الكذب يوم القيامة إن الله لذو, باللغة المالايا

﴿وما ظن الذين يفترون على الله الكذب يوم القيامة إن الله لذو﴾ [يُونس: 60]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
allahuvinre peril kallam ketticcamaykkunnavarute vicaram uyirttelunnelpinre nalil entayirikkum? tirccayayum allahu janannaleat audaryam kanikkunnavanakunnu. pakse, avaril adhikaperum nandikanikkunnilla
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
allāhuvinṟe pēril kaḷḷaṁ keṭṭiccamaykkunnavaruṭe vicāraṁ uyirtteḻunnēlpinṟe nāḷil entāyirikkuṁ? tīrccayāyuṁ allāhu janaṅṅaḷēāṭ audāryaṁ kāṇikkunnavanākunnu. pakṣe, avaril adhikapēruṁ nandikāṇikkunnilla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
allahuvinre peril kallam ketticcamaykkunnavarute vicaram uyirttelunnelpinre nalil entayirikkum? tirccayayum allahu janannaleat audaryam kanikkunnavanakunnu. pakse, avaril adhikaperum nandikanikkunnilla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
allāhuvinṟe pēril kaḷḷaṁ keṭṭiccamaykkunnavaruṭe vicāraṁ uyirtteḻunnēlpinṟe nāḷil entāyirikkuṁ? tīrccayāyuṁ allāhu janaṅṅaḷēāṭ audāryaṁ kāṇikkunnavanākunnu. pakṣe, avaril adhikapēruṁ nandikāṇikkunnilla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
അല്ലാഹുവിന്‍റെ പേരില്‍ കള്ളം കെട്ടിച്ചമയ്ക്കുന്നവരുടെ വിചാരം ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പിന്‍റെ നാളില്‍ എന്തായിരിക്കും? തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു ജനങ്ങളോട് ഔദാര്യം കാണിക്കുന്നവനാകുന്നു. പക്ഷെ, അവരില്‍ അധികപേരും നന്ദികാണിക്കുന്നില്ല
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
allahuvinre peril kallam kettiyuntakkunnavarute uyirttelunnelpunalile maneagati entayirikkumennan bhavikkunnat? allahu janatteat atyudaranan; ennal avarilerepperum nandikanikkunnilla
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
allāhuvinṟe pēril kaḷḷaṁ keṭṭiyuṇṭākkunnavaruṭe uyirtteḻunnēlpunāḷile manēāgati entāyirikkumennāṇ bhāvikkunnat? allāhu janattēāṭ atyudāranāṇ; ennāl avarilēṟeppēruṁ nandikāṇikkunnilla
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
അല്ലാഹുവിന്റെ പേരില്‍ കള്ളം കെട്ടിയുണ്ടാക്കുന്നവരുടെ ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പുനാളിലെ മനോഗതി എന്തായിരിക്കുമെന്നാണ് ഭാവിക്കുന്നത്? അല്ലാഹു ജനത്തോട് അത്യുദാരനാണ്; എന്നാല്‍ അവരിലേറെപ്പേരും നന്ദികാണിക്കുന്നില്ല
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek