Quran with Malayalam translation - Surah Hud ayat 107 - هُود - Page - Juz 12
﴿خَٰلِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَۚ إِنَّ رَبَّكَ فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ ﴾
[هُود: 107]
﴿خالدين فيها ما دامت السموات والأرض إلا ما شاء ربك إن ربك﴾ [هُود: 107]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed akasannalum bhumiyum nilanilkkunnetattealam avaratil nityavasikalayirikkum. ninre raksitav uddesiccatealike. tirccayayum ninre raksitav tan uddesikkunnat tikaccum natappilakkunnavanakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ākāśaṅṅaḷuṁ bhūmiyuṁ nilanilkkunnēṭattēāḷaṁ avaratil nityavāsikaḷāyirikkuṁ. ninṟe rakṣitāv uddēśiccateāḻike. tīrccayāyuṁ ninṟe rakṣitāv tān uddēśikkunnat tikaccuṁ naṭappilākkunnavanākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor akasannalum bhumiyum nilanilkkunnetattealam () avaratil nityavasikalayirikkum. ninre raksitav uddesiccatealike. tirccayayum ninre raksitav tan uddesikkunnat tikaccum natappilakkunnavanakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ākāśaṅṅaḷuṁ bhūmiyuṁ nilanilkkunnēṭattēāḷaṁ () avaratil nityavāsikaḷāyirikkuṁ. ninṟe rakṣitāv uddēśiccateāḻike. tīrccayāyuṁ ninṟe rakṣitāv tān uddēśikkunnat tikaccuṁ naṭappilākkunnavanākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ആകാശങ്ങളും ഭൂമിയും നിലനില്ക്കുന്നേടത്തോളം () അവരതില് നിത്യവാസികളായിരിക്കും. നിന്റെ രക്ഷിതാവ് ഉദ്ദേശിച്ചതൊഴികെ. തീര്ച്ചയായും നിന്റെ രക്ഷിതാവ് താന് ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് തികച്ചും നടപ്പിലാക്കുന്നവനാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor akasabhumikal ulletattealankalam avaravite sthiravasikalayirikkum. ninre nathan icchicca kalamealike. tirccayayum ninre nathan tanicchikkunnat natappakkunnavanan |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ākāśabhūmikaḷ uḷḷēṭattēāḷaṅkālaṁ avaraviṭe sthiravāsikaḷāyirikkuṁ. ninṟe nāthan icchicca kālameāḻike. tīrccayāyuṁ ninṟe nāthan tānicchikkunnat naṭappākkunnavanāṇ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ആകാശഭൂമികള് ഉള്ളേടത്തോളംകാലം അവരവിടെ സ്ഥിരവാസികളായിരിക്കും. നിന്റെ നാഥന് ഇച്ഛിച്ച കാലമൊഴികെ. തീര്ച്ചയായും നിന്റെ നാഥന് താനിച്ഛിക്കുന്നത് നടപ്പാക്കുന്നവനാണ് |