Quran with Bangla translation - Surah Hud ayat 107 - هُود - Page - Juz 12
﴿خَٰلِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَۚ إِنَّ رَبَّكَ فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ ﴾
[هُود: 107]
﴿خالدين فيها ما دامت السموات والأرض إلا ما شاء ربك إن ربك﴾ [هُود: 107]
Abu Bakr Zakaria sekhane tara sthayi habe [1] yatadina akasamandali o yamine bidyamana thakabe [2] yadi na apanara raba anurupa icche karena [3]; niscaya apanara raba ta'i karena ya tini icche karena |
Abu Bakr Zakaria sēkhānē tārā sthāẏī habē [1] yatadina ākāśamaṇḍalī ō yamīnē bidyamāna thākabē [2] yadi nā āpanāra raba anurūpa icchē karēna [3]; niścaẏa āpanāra raba tā'i karēna yā tini icchē karēna |
Muhiuddin Khan তারা সেখানে চিরকাল থাকবে, যতদিন আসমান ও যমীন বর্তমান থাকবে। তবে তোমার প্রতিপালক অন্য কিছু ইচ্ছা করলে ভিন্ন কথা। নিশ্চয় তোমার পরওয়ারদেগার যা ইচ্ছা করতে পারেন। |
Muhiuddin Khan Tara sekhane cirakala thakabe, yatadina asamana o yamina bartamana thakabe. Tabe tomara pratipalaka an'ya kichu iccha karale bhinna katha. Niscaya tomara para'oyaradegara ya iccha karate parena. |
Muhiuddin Khan Tārā sēkhānē cirakāla thākabē, yatadina āsamāna ō yamīna bartamāna thākabē. Tabē tōmāra pratipālaka an'ya kichu icchā karalē bhinna kathā. Niścaẏa tōmāra para'ōẏāradēgāra yā icchā karatē pārēna. |
Zohurul Hoque তারা সেখানে থাকবে যতদিন মহাকাশমন্ডল ও পৃথিবী বিদ্যমান থাকবে -- যদি না তোমার প্রভু অন্যথা ইচ্ছা করেন। নিঃসন্দেহ তোমার প্রভু যা ইচ্ছা করেন তাই করে থাকেন। |
Zohurul Hoque tara sekhane thakabe yatadina mahakasamandala o prthibi bidyamana thakabe -- yadi na tomara prabhu an'yatha iccha karena. Nihsandeha tomara prabhu ya iccha karena ta'i kare thakena. |
Zohurul Hoque tārā sēkhānē thākabē yatadina mahākāśamanḍala ō pr̥thibī bidyamāna thākabē -- yadi nā tōmāra prabhu an'yathā icchā karēna. Niḥsandēha tōmāra prabhu yā icchā karēna tā'i karē thākēna. |