Quran with Hindi translation - Surah Hud ayat 107 - هُود - Page - Juz 12
﴿خَٰلِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَۚ إِنَّ رَبَّكَ فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ ﴾
[هُود: 107]
﴿خالدين فيها ما دامت السموات والأرض إلا ما شاء ربك إن ربك﴾ [هُود: 107]
Maulana Azizul Haque Al Umari ve usamen sadaavaasee honge, jab tak aakaash tatha dharatee avasthit hain. parantu ye ki aapaka paalanahaar kuchh aur chaahe. vaastav mein, aapaka paalanahaar jo chaahe, karane vaala hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed vahaan ve sadaiv rahenge, jab tak aakaash aur dharatee sthir rahen, baat yah hai ki tumhaare rab kee ichchha hee chalegee. tumhaara rab jo chaahe kare |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed वहाँ वे सदैव रहेंगे, जब तक आकाश और धरती स्थिर रहें, बात यह है कि तुम्हारे रब की इच्छा ही चलेगी। तुम्हारा रब जो चाहे करे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi vah log jab tak aasamaan aur zameen mein hai hamesha usee me rahegen magar jab tumhaara paravaradigaar (najaat dena) chaahe beshak tumhaara paravaradigaar jo chaahata hai kar hee daalata hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi वह लोग जब तक आसमान और ज़मीन में है हमेशा उसी मे रहेगें मगर जब तुम्हारा परवरदिगार (नजात देना) चाहे बेशक तुम्हारा परवरदिगार जो चाहता है कर ही डालता है |