Quran with Spanish translation - Surah Hud ayat 107 - هُود - Page - Juz 12
﴿خَٰلِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَۚ إِنَّ رَبَّكَ فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ ﴾
[هُود: 107]
﴿خالدين فيها ما دامت السموات والأرض إلا ما شاء ربك إن ربك﴾ [هُود: 107]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Quedaran eternamente en el al igual que los cielos y la tierra [en la otra vida], que perduraran para siempre, salvo que tu Senor disponga otra cosa. Por cierto que tu Senor dispone lo que Le place |
Islamic Foundation Alli permaneceran para siempre, salvo quienes Al-lah quiera[380]. Ciertamente, Al-lah hace lo que Le place |
Islamic Foundation Allí permanecerán para siempre, salvo quienes Al-lah quiera[380]. Ciertamente, Al-lah hace lo que Le place |
Islamic Foundation Alli permaneceran para siempre, salvo quienes Al-lah quiera[380]. Ciertamente, Al-lah hace lo que Le place |
Islamic Foundation Allí permanecerán para siempre, salvo quienes Al-lah quiera[380]. Ciertamente, Al-lah hace lo que Le place |
Julio Cortes eternamente, mientras duren los cielos y la tierra, a menos que tu Senor disponga otra cosa. Tu Senor hace siempre lo que quiere |
Julio Cortes eternamente, mientras duren los cielos y la tierra, a menos que tu Señor disponga otra cosa. Tu Señor hace siempre lo que quiere |