Quran with Malayalam translation - Surah Hud ayat 23 - هُود - Page - Juz 12
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَأَخۡبَتُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[هُود: 23]
﴿إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات وأخبتوا إلى ربهم أولئك أصحاب الجنة هم﴾ [هُود: 23]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed tirccayayum visvasikkukayum salkarm'mannal pravarttikkukayum, tannalute raksitavinkalekk vinayapurvvam matannukayum ceytavararea avarakunnu svargavakasikal. avaratil nityavasikalayirikkum |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed tīrccayāyuṁ viśvasikkukayuṁ salkarm'maṅṅaḷ pravarttikkukayuṁ, taṅṅaḷuṭe rakṣitāviṅkalēkk vinayapūrvvaṁ maṭaṅṅukayuṁ ceytavarārēā avarākunnu svargāvakāśikaḷ. avaratil nityavāsikaḷāyirikkuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor tirccayayum visvasikkukayum salkarm'mannal pravarttikkukayum, tannalute raksitavinkalekk vinayapurvvam matannukayum ceytavararea avarakunnu svargavakasikal. avaratil nityavasikalayirikkum |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor tīrccayāyuṁ viśvasikkukayuṁ salkarm'maṅṅaḷ pravarttikkukayuṁ, taṅṅaḷuṭe rakṣitāviṅkalēkk vinayapūrvvaṁ maṭaṅṅukayuṁ ceytavarārēā avarākunnu svargāvakāśikaḷ. avaratil nityavāsikaḷāyirikkuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor തീര്ച്ചയായും വിശ്വസിക്കുകയും സല്കര്മ്മങ്ങള് പ്രവര്ത്തിക്കുകയും, തങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവിങ്കലേക്ക് വിനയപൂര്വ്വം മടങ്ങുകയും ചെയ്തവരാരോ അവരാകുന്നു സ്വര്ഗാവകാശികള്. അവരതില് നിത്യവാസികളായിരിക്കും |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ennal satyavisvasam svikarikkukayum salkkarmannal pravarttikkukayum tannalute nathankalekk vinayatteate tiriccucellukayum ceytavaran svargavakasikal. avaravite sthiravasikalayirikkum |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ennāl satyaviśvāsaṁ svīkarikkukayuṁ salkkarmaṅṅaḷ pravarttikkukayuṁ taṅṅaḷuṭe nāthaṅkalēkk vinayattēāṭe tiriccucellukayuṁ ceytavarāṇ svargāvakāśikaḷ. avaraviṭe sthiravāsikaḷāyirikkuṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor എന്നാല് സത്യവിശ്വാസം സ്വീകരിക്കുകയും സല്ക്കര്മങ്ങള് പ്രവര്ത്തിക്കുകയും തങ്ങളുടെ നാഥങ്കലേക്ക് വിനയത്തോടെ തിരിച്ചുചെല്ലുകയും ചെയ്തവരാണ് സ്വര്ഗാവകാശികള്. അവരവിടെ സ്ഥിരവാസികളായിരിക്കും |