Quran with Malayalam translation - Surah Hud ayat 26 - هُود - Page - Juz 12
﴿أَن لَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَۖ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ أَلِيمٖ ﴾
[هُود: 26]
﴿أن لا تعبدوا إلا الله إني أخاف عليكم عذاب يوم أليم﴾ [هُود: 26]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed entennal allahuveyallate ninnal aradhikkarut. vedanayeriya oru divasatte siksa ninnalute mel tirccayayum nan bhayappetunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed entennāl allāhuveyallāte niṅṅaḷ ārādhikkarut. vēdanayēṟiya oru divasatte śikṣa niṅṅaḷuṭe mēl tīrccayāyuṁ ñān bhayappeṭunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor entennal allahuveyallate ninnal aradhikkarut. vedanayeriya oru divasatte siksa ninnalute mel tirccayayum nan bhayappetunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor entennāl allāhuveyallāte niṅṅaḷ ārādhikkarut. vēdanayēṟiya oru divasatte śikṣa niṅṅaḷuṭe mēl tīrccayāyuṁ ñān bhayappeṭunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor എന്തെന്നാല് അല്ലാഹുവെയല്ലാതെ നിങ്ങള് ആരാധിക്കരുത്. വേദനയേറിയ ഒരു ദിവസത്തെ ശിക്ഷ നിങ്ങളുടെ മേല് തീര്ച്ചയായും ഞാന് ഭയപ്പെടുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninnal allahuvineyallate valippetarut. neaveriya siksa orunal ninnalkkuntavumenn tirccayayum nan bhayappetunnu.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor niṅṅaḷ allāhuvineyallāte vaḻippeṭarut. nēāvēṟiya śikṣa orunāḷ niṅṅaḷkkuṇṭāvumenn tīrccayāyuṁ ñān bhayappeṭunnu.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നിങ്ങള് അല്ലാഹുവിനെയല്ലാതെ വഴിപ്പെടരുത്. നോവേറിയ ശിക്ഷ ഒരുനാള് നിങ്ങള്ക്കുണ്ടാവുമെന്ന് തീര്ച്ചയായും ഞാന് ഭയപ്പെടുന്നു.” |