Quran with Malayalam translation - Surah Hud ayat 56 - هُود - Page - Juz 12
﴿إِنِّي تَوَكَّلۡتُ عَلَى ٱللَّهِ رَبِّي وَرَبِّكُمۚ مَّا مِن دَآبَّةٍ إِلَّا هُوَ ءَاخِذُۢ بِنَاصِيَتِهَآۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[هُود: 56]
﴿إني توكلت على الله ربي وربكم ما من دابة إلا هو آخذ﴾ [هُود: 56]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed enreyum ninnaluteyum raksitavaya allahuvinre mel nanita bharamelpiccirikkunnu. yatearu jantuvum avan atinre nerukayil pitikkunna (niyantrikkunna) tayittillateyilla. tirccayayum enre raksitav neraya patayilakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed enṟeyuṁ niṅṅaḷuṭeyuṁ rakṣitāvāya allāhuvinṟe mēl ñānitā bharamēlpiccirikkunnu. yāteāru jantuvuṁ avan atinṟe neṟukayil piṭikkunna (niyantrikkunna) tāyiṭṭillāteyilla. tīrccayāyuṁ enṟe rakṣitāv nērāya pātayilākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor enreyum ninnaluteyum raksitavaya allahuvinre mel nanita bharamelpiccirikkunnu. yatearu jantuvum avan atinre nerukayil pitikkunna (niyantrikkunna) tayittillateyilla. tirccayayum enre raksitav neraya patayilakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor enṟeyuṁ niṅṅaḷuṭeyuṁ rakṣitāvāya allāhuvinṟe mēl ñānitā bharamēlpiccirikkunnu. yāteāru jantuvuṁ avan atinṟe neṟukayil piṭikkunna (niyantrikkunna) tāyiṭṭillāteyilla. tīrccayāyuṁ enṟe rakṣitāv nērāya pātayilākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor എന്റെയും നിങ്ങളുടെയും രക്ഷിതാവായ അല്ലാഹുവിന്റെ മേല് ഞാനിതാ ഭരമേല്പിച്ചിരിക്കുന്നു. യാതൊരു ജന്തുവും അവന് അതിന്റെ നെറുകയില് പിടിക്കുന്ന (നിയന്ത്രിക്കുന്ന) തായിട്ടില്ലാതെയില്ല. തീര്ച്ചയായും എന്റെ രക്ഷിതാവ് നേരായ പാതയിലാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nanita allahuvil bharamelpiccirikkunnu. enreyum ninnaluteyum nathananavan. oru jantuvumilla; atinre murdhav avanre pitiyilayikkeantallate. enre nathan nervaliyilakunnu; tircca |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ñānitā allāhuvil bharamēlpiccirikkunnu. enṟeyuṁ niṅṅaḷuṭeyuṁ nāthanāṇavan. oru jantuvumilla; atinṟe mūrdhāv avanṟe piṭiyilāyikkeāṇṭallāte. enṟe nāthan nērvaḻiyilākunnu; tīrcca |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഞാനിതാ അല്ലാഹുവില് ഭരമേല്പിച്ചിരിക്കുന്നു. എന്റെയും നിങ്ങളുടെയും നാഥനാണവന്. ഒരു ജന്തുവുമില്ല; അതിന്റെ മൂര്ധാവ് അവന്റെ പിടിയിലായിക്കൊണ്ടല്ലാതെ. എന്റെ നാഥന് നേര്വഴിയിലാകുന്നു; തീര്ച്ച |