×

ഭൂമിയില്‍ യാതൊരു ജന്തുവും അതിന്‍റെ ഉപജീവനം അല്ലാഹു ബാധ്യത ഏറ്റതായിട്ടല്ലാതെ ഇല്ല. അവയുടെ താമസസ്ഥലവും സൂക്ഷിപ്പുസ്ഥലവും 11:6 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Hud ⮕ (11:6) ayat 6 in Malayalam

11:6 Surah Hud ayat 6 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Hud ayat 6 - هُود - Page - Juz 12

﴿۞ وَمَا مِن دَآبَّةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِ رِزۡقُهَا وَيَعۡلَمُ مُسۡتَقَرَّهَا وَمُسۡتَوۡدَعَهَاۚ كُلّٞ فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ ﴾
[هُود: 6]

ഭൂമിയില്‍ യാതൊരു ജന്തുവും അതിന്‍റെ ഉപജീവനം അല്ലാഹു ബാധ്യത ഏറ്റതായിട്ടല്ലാതെ ഇല്ല. അവയുടെ താമസസ്ഥലവും സൂക്ഷിപ്പുസ്ഥലവും അവന്‍ അറിയുന്നു. എല്ലാം സ്പഷ്ടമായ ഒരു രേഖയിലുണ്ട്‌

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما من دابة في الأرض إلا على الله رزقها ويعلم مستقرها ومستودعها, باللغة المالايا

﴿وما من دابة في الأرض إلا على الله رزقها ويعلم مستقرها ومستودعها﴾ [هُود: 6]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
bhumiyil yatearu jantuvum atinre upajivanam allahu badhyata erratayittallate illa. avayute tamasasthalavum suksippusthalavum avan ariyunnu. ellam spastamaya oru rekhayilunt‌
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
bhūmiyil yāteāru jantuvuṁ atinṟe upajīvanaṁ allāhu bādhyata ēṟṟatāyiṭṭallāte illa. avayuṭe tāmasasthalavuṁ sūkṣippusthalavuṁ avan aṟiyunnu. ellāṁ spaṣṭamāya oru rēkhayiluṇṭ‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
bhumiyil yatearu jantuvum atinre upajivanam allahu badhyata erratayittallate illa. avayute tamasasthalavum suksippusthalavum avan ariyunnu. ellam spastamaya oru rekhayilunt‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
bhūmiyil yāteāru jantuvuṁ atinṟe upajīvanaṁ allāhu bādhyata ēṟṟatāyiṭṭallāte illa. avayuṭe tāmasasthalavuṁ sūkṣippusthalavuṁ avan aṟiyunnu. ellāṁ spaṣṭamāya oru rēkhayiluṇṭ‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ഭൂമിയില്‍ യാതൊരു ജന്തുവും അതിന്‍റെ ഉപജീവനം അല്ലാഹു ബാധ്യത ഏറ്റതായിട്ടല്ലാതെ ഇല്ല. അവയുടെ താമസസ്ഥലവും സൂക്ഷിപ്പുസ്ഥലവും അവന്‍ അറിയുന്നു. എല്ലാം സ്പഷ്ടമായ ഒരു രേഖയിലുണ്ട്‌
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
bhumiyile ella jivajalannaluteyum aharaccumatala allahuvinan. ava evitekkaliyunnuvennum avasanam evitekkanetticcerunnatennum avanariyunnu. ellam suvyaktamaya oru granthattilunt
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
bhūmiyile ellā jīvajālaṅṅaḷuṭeyuṁ āhāraccumatala allāhuvināṇ. ava eviṭekkaḻiyunnuvennuṁ avasānaṁ eviṭekkāṇetticcērunnatennuṁ avanaṟiyunnu. ellāṁ suvyaktamāya oru granthattiluṇṭ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ഭൂമിയിലെ എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളുടെയും ആഹാരച്ചുമതല അല്ലാഹുവിനാണ്. അവ എവിടെക്കഴിയുന്നുവെന്നും അവസാനം എവിടെക്കാണെത്തിച്ചേരുന്നതെന്നും അവനറിയുന്നു. എല്ലാം സുവ്യക്തമായ ഒരു ഗ്രന്ഥത്തിലുണ്ട്
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek