Quran with Malayalam translation - Surah Yusuf ayat 29 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿يُوسُفُ أَعۡرِضۡ عَنۡ هَٰذَاۚ وَٱسۡتَغۡفِرِي لِذَنۢبِكِۖ إِنَّكِ كُنتِ مِنَ ٱلۡخَاطِـِٔينَ ﴾
[يُوسُف: 29]
﴿يوسف أعرض عن هذا واستغفري لذنبك إنك كنت من الخاطئين﴾ [يُوسُف: 29]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed yusuphe ni it avaganiccekkuka. (penne,) ni ninre papattin mapputetuka. tirccayayum ni pilaccavarute kuttattilakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed yūsuphē nī it avagaṇiccēkkuka. (peṇṇē,) nī ninṟe pāpattin māpputēṭuka. tīrccayāyuṁ nī piḻaccavaruṭe kūṭṭattilākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor yusuphe ni it avaganiccekkuka. (penne,) ni ninre papattin mapputetuka. tirccayayum ni pilaccavarute kuttattilakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor yūsuphē nī it avagaṇiccēkkuka. (peṇṇē,) nī ninṟe pāpattin māpputēṭuka. tīrccayāyuṁ nī piḻaccavaruṭe kūṭṭattilākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor യൂസുഫേ നീ ഇത് അവഗണിച്ചേക്കുക. (പെണ്ണേ,) നീ നിന്റെ പാപത്തിന് മാപ്പുതേടുക. തീര്ച്ചയായും നീ പിഴച്ചവരുടെ കൂട്ടത്തിലാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor yusuph, niyit avaganiccekkuka.” striyeat: "ni ninre terrin mappirakkuka. tirccayayum niyan terrukari.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor yūsuph, nīyit avagaṇiccēkkuka.” strīyēāṭ: "nī ninṟe teṟṟin māppirakkuka. tīrccayāyuṁ nīyāṇ teṟṟukāri.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor യൂസുഫ്, നീയിത് അവഗണിച്ചേക്കുക.” സ്ത്രീയോട്: "നീ നിന്റെ തെറ്റിന് മാപ്പിരക്കുക. തീര്ച്ചയായും നീയാണ് തെറ്റുകാരി.” |