Quran with Malayalam translation - Surah Yusuf ayat 33 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿قَالَ رَبِّ ٱلسِّجۡنُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا يَدۡعُونَنِيٓ إِلَيۡهِۖ وَإِلَّا تَصۡرِفۡ عَنِّي كَيۡدَهُنَّ أَصۡبُ إِلَيۡهِنَّ وَأَكُن مِّنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ ﴾
[يُوسُف: 33]
﴿قال رب السجن أحب إلي مما يدعونني إليه وإلا تصرف عني كيدهن﴾ [يُوسُف: 33]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avan (yusuph) parannu: enre raksitave, ivar enne eteannilekk ksanikkunnuvea atinekkalum enikk kututal priyappettat jayilakunnu. ivarute kutantram enne vitt ni tiriccukalayatta paksam nan avarilekk cannupeayekkum. annane nan avivekikalute kuttattil ayipeakukayum ceyyum |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avan (yūsuph) paṟaññu: enṟe rakṣitāvē, ivar enne ēteānnilēkk kṣaṇikkunnuvēā atinekkāḷuṁ enikk kūṭutal priyappeṭṭat jayilākunnu. ivaruṭe kutantraṁ enne viṭṭ nī tiriccukaḷayātta pakṣaṁ ñān avarilēkk cāññupēāyēkkuṁ. aṅṅane ñān avivēkikaḷuṭe kūṭṭattil āyipēākukayuṁ ceyyuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avan (yusuph) parannu: enre raksitave, ivar enne eteannilekk ksanikkunnuvea atinekkalum enikk kututal priyappettat jayilakunnu. ivarute kutantram enne vitt ni tiriccukalayatta paksam nan avarilekk cannupeayekkum. annane nan avivekikalute kuttattil ayipeakukayum ceyyum |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avan (yūsuph) paṟaññu: enṟe rakṣitāvē, ivar enne ēteānnilēkk kṣaṇikkunnuvēā atinekkāḷuṁ enikk kūṭutal priyappeṭṭat jayilākunnu. ivaruṭe kutantraṁ enne viṭṭ nī tiriccukaḷayātta pakṣaṁ ñān avarilēkk cāññupēāyēkkuṁ. aṅṅane ñān avivēkikaḷuṭe kūṭṭattil āyipēākukayuṁ ceyyuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവന് (യൂസുഫ്) പറഞ്ഞു: എന്റെ രക്ഷിതാവേ, ഇവര് എന്നെ ഏതൊന്നിലേക്ക് ക്ഷണിക്കുന്നുവോ അതിനെക്കാളും എനിക്ക് കൂടുതല് പ്രിയപ്പെട്ടത് ജയിലാകുന്നു. ഇവരുടെ കുതന്ത്രം എന്നെ വിട്ട് നീ തിരിച്ചുകളയാത്ത പക്ഷം ഞാന് അവരിലേക്ക് ചാഞ്ഞുപോയേക്കും. അങ്ങനെ ഞാന് അവിവേകികളുടെ കൂട്ടത്തില് ആയിപോകുകയും ചെയ്യും |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor yusuph parannu: "enre natha, ivarenne ksanikkunnat eteannilekkanea atinekkal enikkistam tatavarayan. ivarute kutantram niyennil ninn tattimarrunnillenkil nan avarute keniyil kutunni avivekikalilppettavanayekkam.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor yūsuph paṟaññu: "enṟe nāthā, ivarenne kṣaṇikkunnat ēteānnilēkkāṇēā atinēkkāḷ enikkiṣṭaṁ taṭavaṟayāṇ. ivaruṭe kutantraṁ nīyennil ninn taṭṭimāṟṟunnilleṅkil ñān avaruṭe keṇiyil kuṭuṅṅi avivēkikaḷilppeṭṭavanāyēkkāṁ.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor യൂസുഫ് പറഞ്ഞു: "എന്റെ നാഥാ, ഇവരെന്നെ ക്ഷണിക്കുന്നത് ഏതൊന്നിലേക്കാണോ അതിനേക്കാള് എനിക്കിഷ്ടം തടവറയാണ്. ഇവരുടെ കുതന്ത്രം നീയെന്നില് നിന്ന് തട്ടിമാറ്റുന്നില്ലെങ്കില് ഞാന് അവരുടെ കെണിയില് കുടുങ്ങി അവിവേകികളില്പ്പെട്ടവനായേക്കാം.” |