Quran with Malayalam translation - Surah Yusuf ayat 93 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿ٱذۡهَبُواْ بِقَمِيصِي هَٰذَا فَأَلۡقُوهُ عَلَىٰ وَجۡهِ أَبِي يَأۡتِ بَصِيرٗا وَأۡتُونِي بِأَهۡلِكُمۡ أَجۡمَعِينَ ﴾
[يُوسُف: 93]
﴿اذهبوا بقميصي هذا فألقوه على وجه أبي يأت بصيرا وأتوني بأهلكم أجمعين﴾ [يُوسُف: 93]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ninnal enre i kuppayam keant peayitt enre pitavinre mukhatt ittukeatukkuka. enkil addeham kalcayullavanayittirum. ninnalute muluvan kutumbangannaleyum keant ninnal enre atutt varukayum ceyyuka |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed niṅṅaḷ enṟe ī kuppāyaṁ keāṇṭ pēāyiṭṭ enṟe pitāvinṟe mukhatt iṭṭukeāṭukkuka. eṅkil addēhaṁ kāḻcayuḷḷavanāyittīruṁ. niṅṅaḷuṭe muḻuvan kuṭumbāṅgaṅṅaḷeyuṁ keāṇṭ niṅṅaḷ enṟe aṭutt varukayuṁ ceyyuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ninnal enre i kuppayam keant peayitt enre pitavinre mukhatt ittukeatukkuka. enkil addeham kalcayullavanayittirum. ninnalute muluvan kutumbangannaleyum keant ninnal enre atutt varukayum ceyyuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor niṅṅaḷ enṟe ī kuppāyaṁ keāṇṭ pēāyiṭṭ enṟe pitāvinṟe mukhatt iṭṭukeāṭukkuka. eṅkil addēhaṁ kāḻcayuḷḷavanāyittīruṁ. niṅṅaḷuṭe muḻuvan kuṭumbāṅgaṅṅaḷeyuṁ keāṇṭ niṅṅaḷ enṟe aṭutt varukayuṁ ceyyuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നിങ്ങള് എന്റെ ഈ കുപ്പായം കൊണ്ട് പോയിട്ട് എന്റെ പിതാവിന്റെ മുഖത്ത് ഇട്ടുകൊടുക്കുക. എങ്കില് അദ്ദേഹം കാഴ്ചയുള്ളവനായിത്തീരും. നിങ്ങളുടെ മുഴുവന് കുടുംബാംഗങ്ങളെയും കൊണ്ട് നിങ്ങള് എന്റെ അടുത്ത് വരുകയും ചെയ്യുക |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninnal enre i kuppayavumayi peavuka. ennittat enre pitavinre mukhatt ittukeatukkuka. appeal addeham kalcayullavanayittirum. pinne ninnal ninnalute ella kutumbakkareyunkeant enreyatutt varika.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor niṅṅaḷ enṟe ī kuppāyavumāyi pēāvuka. enniṭṭat enṟe pitāvinṟe mukhatt iṭṭukeāṭukkuka. appēāḷ addēhaṁ kāḻcayuḷḷavanāyittīruṁ. pinne niṅṅaḷ niṅṅaḷuṭe ellā kuṭumbakkāreyuṅkeāṇṭ enṟeyaṭutt varika.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നിങ്ങള് എന്റെ ഈ കുപ്പായവുമായി പോവുക. എന്നിട്ടത് എന്റെ പിതാവിന്റെ മുഖത്ത് ഇട്ടുകൊടുക്കുക. അപ്പോള് അദ്ദേഹം കാഴ്ചയുള്ളവനായിത്തീരും. പിന്നെ നിങ്ങള് നിങ്ങളുടെ എല്ലാ കുടുംബക്കാരെയുംകൊണ്ട് എന്റെയടുത്ത് വരിക.” |