Quran with Malayalam translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 12 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿هُوَ ٱلَّذِي يُرِيكُمُ ٱلۡبَرۡقَ خَوۡفٗا وَطَمَعٗا وَيُنشِئُ ٱلسَّحَابَ ٱلثِّقَالَ ﴾
[الرَّعد: 12]
﴿هو الذي يريكم البرق خوفا وطمعا وينشئ السحاب الثقال﴾ [الرَّعد: 12]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed bhayavum asayum janippicc keant ninnalkk minnalpinar kaniccutarunnat avanatre. (jala) bharamulla meghannale avan untakkukayum ceyyunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed bhayavuṁ āśayuṁ janippicc keāṇṭ niṅṅaḷkk minnalpiṇar kāṇiccutarunnat avanatre. (jala) bhāramuḷḷa mēghaṅṅaḷe avan uṇṭākkukayuṁ ceyyunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor bhayavum asayum janippicc keant ninnalkk minnalpinar kaniccutarunnat avanatre. (jala) bharamulla meghannale avan untakkukayum ceyyunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor bhayavuṁ āśayuṁ janippicc keāṇṭ niṅṅaḷkk minnalpiṇar kāṇiccutarunnat avanatre. (jala) bhāramuḷḷa mēghaṅṅaḷe avan uṇṭākkukayuṁ ceyyunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഭയവും ആശയും ജനിപ്പിച്ച് കൊണ്ട് നിങ്ങള്ക്ക് മിന്നല്പിണര് കാണിച്ചുതരുന്നത് അവനത്രെ. (ജല) ഭാരമുള്ള മേഘങ്ങളെ അവന് ഉണ്ടാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor petiyum pratiksayumuntakkunna minnalppinar ninnalkku kaniccutarunnat avanan. jalavahinikalaya kanatta karmeghannaluntakkunnatum avan tanne |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor pēṭiyuṁ pratīkṣayumuṇṭākkunna minnalppiṇar niṅṅaḷkku kāṇiccutarunnat avanāṇ. jalavāhinikaḷāya kanatta kārmēghaṅṅaḷuṇṭākkunnatuṁ avan tanne |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor പേടിയും പ്രതീക്ഷയുമുണ്ടാക്കുന്ന മിന്നല്പ്പിണര് നിങ്ങള്ക്കു കാണിച്ചുതരുന്നത് അവനാണ്. ജലവാഹിനികളായ കനത്ത കാര്മേഘങ്ങളുണ്ടാക്കുന്നതും അവന് തന്നെ |