Quran with Malayalam translation - Surah Ibrahim ayat 7 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَإِذۡ تَأَذَّنَ رَبُّكُمۡ لَئِن شَكَرۡتُمۡ لَأَزِيدَنَّكُمۡۖ وَلَئِن كَفَرۡتُمۡ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٞ ﴾
[إبراهِيم: 7]
﴿وإذ تأذن ربكم لئن شكرتم لأزيدنكم ولئن كفرتم إن عذابي لشديد﴾ [إبراهِيم: 7]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ninnal nandikaniccal tirccayayum nan ninnalkk (anugraham) vard'dhippiccu tarunnatan. ennal, ninnal nandiket kanikkukayanenkil tirccayayum enre siksa kathinamayirikkum. enn ninnalute raksitav prakhyapicca sandarbham (srad'dheyamatre) |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed niṅṅaḷ nandikāṇiccāl tīrccayāyuṁ ñān niṅṅaḷkk (anugrahaṁ) vard'dhippiccu tarunnatāṇ. ennāl, niṅṅaḷ nandikēṭ kāṇikkukayāṇeṅkil tīrccayāyuṁ enṟe śikṣa kaṭhinamāyirikkuṁ. enn niṅṅaḷuṭe rakṣitāv prakhyāpicca sandarbhaṁ (śrad'dhēyamatre) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ninnal nandikaniccal tirccayayum nan ninnalkk (anugraham) vard'dhippiccu tarunnatan. ennal, ninnal nandiket kanikkukayanenkil tirccayayum enre siksa kathinamayirikkum. enn ninnalute raksitav prakhyapicca sandarbham (srad'dheyamatre) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor niṅṅaḷ nandikāṇiccāl tīrccayāyuṁ ñān niṅṅaḷkk (anugrahaṁ) vard'dhippiccu tarunnatāṇ. ennāl, niṅṅaḷ nandikēṭ kāṇikkukayāṇeṅkil tīrccayāyuṁ enṟe śikṣa kaṭhinamāyirikkuṁ. enn niṅṅaḷuṭe rakṣitāv prakhyāpicca sandarbhaṁ (śrad'dhēyamatre) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നിങ്ങള് നന്ദികാണിച്ചാല് തീര്ച്ചയായും ഞാന് നിങ്ങള്ക്ക് (അനുഗ്രഹം) വര്ദ്ധിപ്പിച്ചു തരുന്നതാണ്. എന്നാല്, നിങ്ങള് നന്ദികേട് കാണിക്കുകയാണെങ്കില് തീര്ച്ചയായും എന്റെ ശിക്ഷ കഠിനമായിരിക്കും. എന്ന് നിങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവ് പ്രഖ്യാപിച്ച സന്ദര്ഭം (ശ്രദ്ധേയമത്രെ) |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninnalute nathaninnane vilambaram ceyta sandarbham: “ninnal nandi kanikkukayanenkil nan ninnalkk anugrahannal dharalamayi nalkum; athava, nandiketu kanikkukayanenkil enre siksa katuttatayirikkukayum ceyyum.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor niṅṅaḷuṭe nāthaniṅṅane viḷambaraṁ ceyta sandarbhaṁ: “niṅṅaḷ nandi kāṇikkukayāṇeṅkil ñān niṅṅaḷkk anugrahaṅṅaḷ dhārāḷamāyi nalkuṁ; athavā, nandikēṭu kāṇikkukayāṇeṅkil enṟe śikṣa kaṭuttatāyirikkukayuṁ ceyyuṁ.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നിങ്ങളുടെ നാഥനിങ്ങനെ വിളംബരം ചെയ്ത സന്ദര്ഭം: “നിങ്ങള് നന്ദി കാണിക്കുകയാണെങ്കില് ഞാന് നിങ്ങള്ക്ക് അനുഗ്രഹങ്ങള് ധാരാളമായി നല്കും; അഥവാ, നന്ദികേടു കാണിക്കുകയാണെങ്കില് എന്റെ ശിക്ഷ കടുത്തതായിരിക്കുകയും ചെയ്യും.” |